ويكيبيديا

    "وأرجأت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité aplazó el
        
    • la Comisión aplazó el
        
    • la Comisión aplazó la
        
    • el Comité difirió
        
    • el Comité aplazó la
        
    • la Comisión aplaza hasta
        
    • el Comité había aplazado el
        
    • la Comisión decide aplazar la
        
    • la Comisión decidió aplazar su
        
    el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de recibir aclaraciones de la organización. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين الحصول على مزيد من التوضيحات من المنظمة.
    el Comité aplazó el examen de la solicitud de la organización en espera de una respuesta a las preguntas del Comité. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لحين ردها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité aplazó el examen de la cuestión a la continuación de su período de sesiones de 1998. UN وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة لعام 1998.
    la Comisión aplazó el examen del título del artículo. UN وأرجأت اللجنة قرارها بشأن عنوان هذه المادة إلى مرحلة لاحقة.
    la Comisión aplazó la elección de un Vicepresidente. UN وأرجأت اللجنة انتخاب نائب رئيس واحد.
    125. el Comité difirió sus observaciones finales sobre el informe de Guyana hasta su 14º período de sesiones. UN ١٢٥ - وأرجأت اللجنة ملاحظاتها الختامية على تقرير غيانا الى دورتها الرابعة عشرة.
    el Comité aplazó la decisión acerca de su representación en la Conferencia. UN وأرجأت اللجنة البت في مسألة تمثيلها في المؤتمر العالمي ذاته إلى مرحلة لاحقة.
    la Comisión aplaza hasta otra sesión la elección de los demás Vicepresidentes y un Relator. UN وأرجأت اللجنة إلى جلسة مقبلة انتخاب نائبي الرئيس الآخرين والمقرر.
    el Comité había aplazado el examen de la denuncia hasta la continuación de su período de sesiones de 2000, a la espera de recibir las respuestas de la organización a las preguntas formuladas por el Comité. UN وأرجأت اللجنة النظر في الشكوى إلى دورتها المستأنفة لعام 2000 ريثما تتلقى ردا من المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    A solicitud de los principales copatrocinadores, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وأرجأت اللجنة البت في مشروع القرار بناء على طلب من مقدميه الرئيسيين.
    la Comisión decidió aplazar su decisión sobre esta propuesta. UN وأرجأت اللجنة البت في هذا الاقتراح إلى مرحلة لاحقة.
    el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de respuesta a las nuevas preguntas formuladas por el Comité. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب حتى تجيب المنظمة عن الأسئلة الإضافية التي طرحتها اللجنة.
    el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de la respuesta de la organización a sus preguntas. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب لحين رد المنظمة على أسئلتها.
    el Comité aplazó el examen de la solicitud en espera de una respuesta a sus preguntas. UN وأرجأت اللجنة النظر في الطلب في انتظار استلام أجوبة المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité aplazó el examen de la petición de la organización porque no estaba en condiciones de adoptar una decisión al respecto. UN وأرجأت اللجنة النظر في طلب المنظمة لأنها لم تكن في موقف يسمح لها باتخاذ قرار بشأنه.
    el Comité aplazó el examen del asunto hasta su siguiente período de sesiones. UN وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها التالية.
    el Comité aplazó el envío de un recordatorio a Libia. UN وأرجأت اللجنة توجيه رسالة تذكيرية إلى ليبيا.
    403. la Comisión aplazó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.35. UN ٤٠٣- وأرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.35.
    583. la Comisión aplazó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.107. UN ٥٨٣- وأرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.107.
    720. la Comisión aplazó el examen del proyecto de resolución E/CN.4/1995/L.33. UN ٧٢٠- وأرجأت اللجنة النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.33.
    la Comisión aplazó la elección de la Vicepresidencia, para la cual debía presentar candidatos el Presidente del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico, en el entendimiento de que, una vez designado, el candidato sería invitado a participar plenamente en las reuniones de la Mesa antes de su elección oficial. UN وأرجأت اللجنة انتخاب نائب الرئيس، الذي كان من المقرر أن يقدم ترشيحه من جانب رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، على أساس توجيه الدعوة إلى هذا المرشح، بعد تسميته، للمشاركة بصورة كاملة في اجتماعات المكتب قبل انتخابه رسميا.
    498. el Comité difirió sus observaciones finales sobre los informes de Colombia hasta su 14º período de sesiones. UN ٤٩٨ - وأرجأت اللجنة تعليقاتها الختامية على تقريري كولومبيا إلى الدورة الرابعة عشرة.
    el Comité aplazó la cuestión hasta la continuación de su período de sesiones de 1998. UN وأرجأت اللجنة النظر في هذه المسألة إلى دورتها المستأنفة لعام 1998.
    la Comisión aplaza hasta su próxima sesión la adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución. UN وأرجأت اللجنة البت في مشروعي القرارين إلى جلستها المقبلة.
    el Comité había aplazado el examen de la queja hasta la continuación de su período de sesiones de 2000, en espera de recibir respuesta a las preguntas formuladas por los miembros del Comité acerca de la labor de la organización. UN وأرجأت اللجنة النظر في الشكوى إلى دورتها المستأنفة لسنة 2000، ريثما تتلقى ردا على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بعمل المنظمة.
    la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وأرجأت اللجنة البت في مشروع القرار.
    la Comisión decidió aplazar su decisión sobre la propuesta. UN وأرجأت اللجنة البت في هذا الاقتراح إلى مرحلة لاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد