ويكيبيديا

    "وأعرب رؤساء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Jefes de
        
    • expresaron
        
    los Jefes de Estado y las delegaciones expresaron su profundo aprecio al Presidente Mubarak y al pueblo egipcio por su apoyo y su hospitalidad durante esta histórica reunión. UN وأعرب رؤساء الدول والوفود عن بالغ تقديرهم للرئيس مبارك وللشعب المصري لدعمهما لهذا الاجتماع التاريخي ولكرم ضيافتهما.
    los Jefes de Estado o de Gobierno y de delegación expresaron su satisfacción por la calidad del diálogo y la atmósfera de amistad y confianza que prevaleció durante la Conferencia. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات والوفود عن ارتياحهم لجودة الحوار ولجــو الصداقة والثقة الذي ساد هذا المؤتمر.
    los Jefes de algunos de esos organismos han expresado también su apoyo a los Principios en diversos foros internacionales. UN وأعرب رؤساء عدد من هذه الوكالات كذلك عن التأييد للمبادئ في منابر دولية متنوعة.
    los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su gratitud a la República de Guinea por la generosa hospitalidad que seguía dispensando a esos refugiados. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لجمهورية غينيا لحسن الضيافة التي ظلت توفرها لهؤلاء اللاجئين.
    los Jefes de Gobierno se mostraron profundamente preocupados por las contradictorias noticias en torno a la dimisión del Presidente constitucional, máxime después de que éste declarara públicamente que no había dimitido voluntariamente. UN وأعرب رؤساء الحكومات عن انزعاجهم الشديد للأنباء المتضاربة فيما يتصل باستقالة الرئيس المنتخب بشكل دستوري من منصبه.
    los Jefes de las misiones expresaron su preocupación por las limitaciones que afectaban la colaboración transfronteriza. UN وأعرب رؤساء البعثات عن شواغلهم بشأن تقييدات التعاون عبر الحدود.
    los Jefes de Estado agradecieron al Presidente Vladimir Voronin la destacada labor de la República de Moldova en el ejercicio de la presidencia del Grupo GUAM en el período anterior. UN وأعرب رؤساء الدول للرئيس فلاديمير فورونين عن امتنانهم لتوليه بنجاح رئاسة مولدوفا لمجموعة جوام أثناء الفترة السابقة.
    los Jefes de Estado de los países miembros de la Organización expresan su profunda preocupación respecto de la compleja situación por la que atraviesa el Afganistán, que cada vez se torna más tensa. UN وأعرب رؤساء الدول الأعضاء في المنظمة عن قلقهم الشديد إزاء الحالة المعقدة في أفغانستان والتي تميل صوب المزيد من التدهور.
    los Jefes de Gobierno expresaron su pesar por el desgraciado accidente que impidió a la Honorable Eugenia Charles, Primera Ministra de Dominica, asistir a la Conferencia y expresaron sus mejores deseos por su pronta recuperación. UN وأعرب رؤساء الحكومات عن أساهم للحادث المؤسف الذي حال دون حضور دام أوجينيا تشارلس رئيسة وزراء دومينيكا للمؤتمر، وأعربوا عن خالص تمنياتهم لها بعاجل الشفاء.
    los Jefes de Gobierno expresaron su preocupación por la insuficiencia de los recursos con arreglo a la Cuarta Convención de Lomé para tener derecho a las transferencias del Sistema de Estabilización de los Ingresos de Exportación (STABEX). UN وأعرب رؤساء الحكومات عن قلقهم لعدم كفاية الموارد المخصصة بموجب اتفاقية لومي الرابعة للوفاء بشرط استحقاق تحويلات نظام تثبيت حصائل الصادرات.
    los Jefes de Gobierno felicitaron y agradecieron al Gobierno y al pueblo de Barbados por la eficaz organización de la Conferencia, gracias a la cual ésta había podido celebrarse con todo éxito. UN وأعرب رؤساء الحكومات عن تهانيهم وتقديرهم لحكومة بربادوس وشعبها على كفاءة الترتيبات التي أدت إلى النجاح الباهر للمؤتمر العالمي.
    los Jefes de Estado apoyaron los esfuerzos en curso de muchos liberianos para restablecer la confianza y lograr una auténtica reconciliación. UN وأعرب رؤساء الدول عن تأييدهم للجهود الجارية التي يقوم بها كثير من الليبيريين من أجل استعادة الثقة وتحقيق المصالحة الحقيقية.
    32. los Jefes de Estado o de Gobierno expresaron su profunda preocupación por la degradación incesante del medio ambiente y la repetición de devastadores desastres naturales. UN ٣٢ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم الشديد إزاء التدهور الشديد للبيئة وتكرار حدوث الكوارث الطبيعية المدمرة.
    57. los Jefes de Estado o de Gobierno declararon su firme adhesión al fomento y la protección de los derechos humanos. UN ٥٧ - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن التزامهم القوي بتعزيز حقوق الانسان وحمايتها.
    los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su agradecimiento al Gobierno y al pueblo de la República de Trinidad y Tabago por los excelentes arreglos para la celebración de esta importante reunión. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لجمهورية ترينيداد وتوباغو، حكومة وشعبا، على الترتيبات الممتازة التي اتخذتها لاستضافة هذا الاجتماع الهام.
    los Jefes de Gobierno expresaron la esperanza de que la plena aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay siguiera propiciando la expansión del comercio mundial. UN ٣١ - وأعرب رؤساء الحكومات عن أملهم في أن يستمر توسع التجارة العالمية نتيجة لتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي تنفيذا كاملا.
    los Jefes de Estado y las delegaciones manifestaron su satisfacción ante el carácter franco y constructivo de los debates de la Cumbre de El Cairo y elogiaron al Centro Carter por haber organizado la reunión. UN وأعرب رؤساء الدول والوفود عن ارتياحهم للمناقشات الصريحة والبنﱠاءة التي ميزت اجتماع قمة القاهرة. وأثنوا على مركز كارتر لترتيبه لهذا الاجتماع.
    13. los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su preocupación por el hecho de que se mantuviera la corriente de armas a Liberia, en violación del embargo de armamentos. UN ١٣ - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء استمرار تدفق اﻷسلحة الى ليبريا، انتهاكا لحظر اﻷسلحة.
    " los Jefes de Estado y las delegaciones consideraron como un motivo de profunda preocupación el empleo de emisiones de radio para propagar el odio y el temor en la región. UN " وأعرب رؤساء الدول والوفود عن شعورهم ببالغ القلق إزاء استخدام البث اﻹذاعي لنشر الكراهية والخوف في المنطقة.
    los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su gratitud al Gobierno de los Estados Unidos de América, que ha iniciado la segunda etapa de sus actividades de asistencia, que entraña el aprovisionamiento de equipo logístico y de comunicaciones. UN وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية التي شرعت في برنامجها الثاني للمساعدة ويشمل تقديم المعدات السوقية ومعدات الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد