ويكيبيديا

    "وأعطي الكلمة إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y doy la palabra al
        
    • tiene la palabra el
        
    • y reconozco al
        
    • doy la palabra a
        
    • tiene la palabra la
        
    • reconozco a
        
    • y cedo la palabra al
        
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la Embajadora Whelan, representante de Irlanda, la palabras amables que ha dirigido a la Presidencia, y doy la palabra al representante de la India, Embajador Rakesh Sood. UN الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى العبارات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة, وأعطي الكلمة إلى السفير راكيش سود، ممثل الهند.
    El Presidente: Agradezco al representante del Pakistán sus comentarios, y doy la palabra al señor Manfredi, Embajador de Italia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على تعليقاته وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، سعادة السفير مانفريدي.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido Embajador de Israel su declaración y doy la palabra al distinguido Embajador Salander de Suecia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير إسرائيل الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير السويد، السفير سلاندر.
    tiene la palabra el representante de Sudáfrica. UN وأعطي الكلمة إلى السيد مندوب جنوب أفريقيا، فليتفضل.
    tiene la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN وأعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس سانديرس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco a la distinguida Embajadora del Japón su declaración y reconozco al distinguido Sr. Jang Chun Sik, representante de la República Popular Democrática de Corea. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفيرة اليابان الموقرة على بيانها وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المحترم، السيد يانغ تشون سيك.
    doy la palabra a la secretaría para que nos pueda aclarar este tema. UN وأعطي الكلمة إلى الأمانة لتوضيح هذا الأمر.
    tiene la palabra la delegación de la Federación de Rusia. UN وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador del Japón su declaración y doy la palabra al Embajador François Roux. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير اليابان على بيانه وأعطي الكلمة إلى السفير فرانسوا رو.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de Bangladesh su declaración y doy la palabra al Embajador del Reino Unido. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفير بنغلاديش على بيانه، وأعطي الكلمة إلى سفير المملكة المتحدة.
    El Presidente: Agradezco al Embajador de China y doy la palabra al Embajador de Suecia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين وأعطي الكلمة إلى سفير السويد.
    El Presidente: Agradezco al representante de la República Árabe Siria su declaración y doy la palabra al Embajador de la República Islámica del Irán. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية إيران الإسلامية.
    El Presidente: Agradezco al representante de los Estados Unidos de América y doy la palabra al Embajador de la República de Corea. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا.
    El Presidente: Agradezco al Embajador Demiralp su declaración y doy la palabra al Japón. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير ديميرالب على كلمته وأعطي الكلمة إلى ممثل اليابان.
    tiene la palabra el representante de Italia, Sr. de Benedictis. UN وأعطي الكلمة إلى ممثل إيطاليا، السيد دي بينيديكتيس.
    tiene la palabra el Secretario General. UN وأعطي الكلمة إلى الأمين العام.
    tiene la palabra el Embajador Brasack. UN وأعطي الكلمة إلى السفير براساك.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de la República Popular Democrática de Corea y reconozco al distinguido Embajador Salander de Suecia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأعطي الكلمة إلى ممثل السويد الموقر، السفير سالاندر.
    doy la palabra a Hungría. UN وأعطي الكلمة إلى ممثلة هنغاريا.
    No hay más oradores en mi lista. ¿Alguna otra delegación desea hacer uso de la palabra? tiene la palabra la representante del Reino Unido. UN وليس لدي أي متكلِّمين آخرين على قائمتي. فهل ثمة أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ وأعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة.
    reconozco a la distinguida delegación de la Federación de Rusia, que ha pedido la palabra. UN وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم.
    La PRESIDENTA: Agradezco la declaración del representante de Austria y cedo la palabra al siguiente orador de la lista, el Embajador de Italia. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكركم وأعطي الكلمة إلى المتكلم التالي على القائمة، سفير إيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد