tiene ahora la palabra el representante de Sudáfrica, Embajador Sipho George Nene. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيفو جورج نيني. |
tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador André Mernier. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السفير أندريه ميرنييه |
tiene la palabra el representante de Egipto, el Embajador Zahran. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران. |
tiene la palabra el representante de la Argentina, Embajador Sánchez Arnau. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، السفير سانشيز أرناو. |
doy ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Peter Goosen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد بيتر غوسين. |
cedo ahora la palabra al representante de los Estados Unidos de América. Embajador Grey, tiene usted la palabra. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، سعادة السفير غراي لكم الكلمة. |
tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Frank Majoor. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير فرانك ماجوور. |
tiene ahora la palabra el representante de Hungría, Embajador Péter Náray. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي. |
tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير سيدوروف. |
tiene ahora la palabra el representante de Colombia, Embajador Reyes Rodríguez. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير ريِّس رودريغيس. |
tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير هو سياودي. |
tiene la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Ramaker. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل هولندا، السفير راماكر. |
tiene la palabra el representante de Cuba, Embajador Pérez Novoa. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا، السفير بيريز نوفوا. |
tiene la palabra el representante de Brasil, Embajador Saboia. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل، السفير سابويا. |
doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador Celso Amorim. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل، السفير سلسو أموريم. |
doy ahora la palabra al representante del Ecuador, Embajador Luis Gallegos Chiriboga. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل إكوادور، السفير لويس غاليغوس - شيريبوغا. |
doy ahora la palabra al representante de Túnez, Embajador Kamel Morjane. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل تونس، السفير كامل مرجان. |
cedo ahora la palabra al representante de China, Embajador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير هو أكسياودي. |
concedo ahora la palabra al representante de Italia, Embajador Giuseppe Balboni Acqua. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا السفير جوزيبي بالبوني أكوا. |
tiene ahora la palabra el representante del Iraq Sr. Ahmed Al Awad. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل العراق، السيد أحمد العوض. |
doy la palabra ahora al representante de Francia. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا. |
El PRESIDENTE: Agradezco a la distinguida representante de Australia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y cedo la palabra al distinguido representante de Israel. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل أستراليا على عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل. |
concedo la palabra al representante de Bélgica, Embajador Guillaume. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا، السفير غييوم. |
El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Alemania su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia, y doy la palabra al representante de Argelia, el Sr. Hamza Khelif. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة الآن لممثل الجزائر، السيد حمزة خليف. |
A continuación, cedo la palabra al representante de Cuba, el Embajador Mora Godoy, que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير مورا غودوا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21. |
quisiera ahora dar la palabra al representante de los Países Bajos, Embajador Majoor. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير ماجور. |
Ahora doy la palabra al representante de Rumania, el Embajador Costea. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا، السفير كوستيا. |
tiene ahora la palabra al representante de Bangladesh para presentar el proyecto de resolución A/57/L.9. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/57/L.9. |