ويكيبيديا

    "وأعطي الكلمة الآن لممثل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiene ahora la palabra el representante de
        
    • tiene la palabra el representante
        
    • doy ahora la palabra al representante
        
    • cedo ahora la palabra al representante
        
    • concedo ahora la palabra al representante
        
    • tiene ahora la palabra el representante del
        
    • doy la palabra ahora al representante
        
    • y cedo la palabra al distinguido representante
        
    • concedo la palabra al representante
        
    • y doy la palabra al representante
        
    • cedo la palabra al representante de
        
    • quisiera ahora dar la palabra al representante
        
    • doy la palabra al representante de
        
    • tiene ahora la palabra al representante
        
    tiene ahora la palabra el representante de Sudáfrica, Embajador Sipho George Nene. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السفير سيفو جورج نيني.
    tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador André Mernier. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السفير أندريه ميرنييه
    tiene la palabra el representante de Egipto, el Embajador Zahran. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل مصر، السفير زهران.
    tiene la palabra el representante de la Argentina, Embajador Sánchez Arnau. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين، السفير سانشيز أرناو.
    doy ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Peter Goosen. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد بيتر غوسين.
    cedo ahora la palabra al representante de los Estados Unidos de América. Embajador Grey, tiene usted la palabra. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، سعادة السفير غراي لكم الكلمة.
    tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Frank Majoor. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير فرانك ماجوور.
    tiene ahora la palabra el representante de Hungría, Embajador Péter Náray. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي.
    tiene ahora la palabra el representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي، السفير سيدوروف.
    tiene ahora la palabra el representante de Colombia, Embajador Reyes Rodríguez. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير ريِّس رودريغيس.
    tiene ahora la palabra el representante de China, Embajador Hu Xiaodi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين السفير هو سياودي.
    tiene la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Ramaker. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل هولندا، السفير راماكر.
    tiene la palabra el representante de Cuba, Embajador Pérez Novoa. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل كوبا، السفير بيريز نوفوا.
    tiene la palabra el representante de Brasil, Embajador Saboia. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل البرازيل، السفير سابويا.
    doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador Celso Amorim. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل البرازيل، السفير سلسو أموريم.
    doy ahora la palabra al representante del Ecuador, Embajador Luis Gallegos Chiriboga. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إكوادور، السفير لويس غاليغوس - شيريبوغا.
    doy ahora la palabra al representante de Túnez, Embajador Kamel Morjane. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل تونس، السفير كامل مرجان.
    cedo ahora la palabra al representante de China, Embajador Hu Xiaodi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير هو أكسياودي.
    concedo ahora la palabra al representante de Italia, Embajador Giuseppe Balboni Acqua. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا السفير جوزيبي بالبوني أكوا.
    tiene ahora la palabra el representante del Iraq Sr. Ahmed Al Awad. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل العراق، السيد أحمد العوض.
    doy la palabra ahora al representante de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل فرنسا.
    El PRESIDENTE: Agradezco a la distinguida representante de Australia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y cedo la palabra al distinguido representante de Israel. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل أستراليا على عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل إسرائيل.
    concedo la palabra al representante de Bélgica, Embajador Guillaume. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل بلجيكا، السفير غييوم.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Alemania su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia, y doy la palabra al representante de Argelia, el Sr. Hamza Khelif. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة الآن لممثل الجزائر، السيد حمزة خليف.
    A continuación, cedo la palabra al representante de Cuba, el Embajador Mora Godoy, que hablará en nombre del Grupo de los 21. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير مورا غودوا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21.
    quisiera ahora dar la palabra al representante de los Países Bajos, Embajador Majoor. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا السفير ماجور.
    Ahora doy la palabra al representante de Rumania, el Embajador Costea. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا، السفير كوستيا.
    tiene ahora la palabra al representante de Bangladesh para presentar el proyecto de resolución A/57/L.9. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش لعرض مشروع القرار A/57/L.9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد