ويكيبيديا

    "وأكبر عدد من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el mayor número de
        
    • el número más elevado de
        
    Habiendo obtenido la mayoría requerida y el mayor número de votos, se elige a Honduras para que proponga a un candidato para la Dependencia Común de Inspección. UN واختيرت هندوراس، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لتقديم مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Al parecer, todas las partes cometieron violaciones, pero el mayor número de víctimas eran musulmanes bosnios y el mayor número de supuestos perpetradores eran serbios bosnios. UN وأفيد عن ارتكاب الاغتصاب من جانب جميع اﻷطراف، ولكن أكبر عدد من الضحايا أفيد عنه كان من مسلمي البوسنة وأكبر عدد من الجناة أبلغ عنه كان من صرب البوسنة.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos depositados y el mayor número de votos. UN وينتخب المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من اﻷصوات، ما لم يتجاوز عددهم عدد المناصب المقرر شغلها.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN وينتخب المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من اﻷصوات، ما لم يتجاوز عددهم عدد المناصب المقرر شغلها.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد المناصب المقرر شغلها، المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من اﻷصوات.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد المناصب المقرر شغلها، المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من اﻷصوات.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد المناصب المقرر شغلها، المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من الأصوات.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد المناصب المقرر شغلها، المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من الأصوات.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, Egipto es seleccionado para ser incluido en la lista que se ha de preparar de cinco países a los que se pedirá que propongan un candidato para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección. UN واُختيرت مصر، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لإدراجها في قائمة سيجري إعدادها للبلدان الخمسة التي سيُطلب منها اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Quisiera informar a la Asamblea de que los candidatos -- cuyo número no habrá de ser superior al número de puestos que hay que cubrir -- que reciban una mayoría de dos tercios y el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes serán declarados elegidos. UN وأود أن أبلغ الجمعية بأن المرشحين الذين سيحصلون على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة، سيُعلن انتخابهم.
    Se declararán elegidos los candidatos que, sin exceder el número de cargos, obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN وينتخب بعدد لا يتجاوز عدد المناصب المقرر شغلها، المرشحون الذين يحصلون على أغلبية الأصوات المدلى بها وأكبر عدد من الأصوات.
    Quisiera informar a la Asamblea de que los candidatos -- cuyo número no habrá de ser superior al número de puestos por cubrir -- que reciban una mayoría de dos tercios y el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes serán declarados elegidos. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيُعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، على ألا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة.
    Quisiera informar a la Asamblea de que los candidatos -- cuyo número no será superior al número de puestos por cubrir -- que reciban una mayoría de dos tercios y el mayor número de votos de los miembros presentes y votantes, serán declarados elegidos. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos en la primera votación, Polonia, Rumania y Ucrania quedan elegidos miembros del Comité del Programa y de la Coordinación por un período de tres años que se inicia el 1º de enero de 1997. UN وفي دورة التصويت اﻷولى، وبعد الحصول على اﻷغلبية المطلوبة وأكبر عدد من اﻷصوات، انتخبت أوكرانيا وبولندا ورومانيا أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    En África hay el mayor número de niños huérfanos a causa del VIH/SIDA, el mayor número de niños no escolarizados, el mayor número de niños con desnutrición y el mayor número de niños que fallecen antes de llegar a los cinco años. UN إذ يوجد في أفريقيا أكبر عدد من الأطفال الذين يتّمَهُم وباء فيروس نقص المناعة البشري والإيدز، وأكبر عدد من الأطفال الذين لا يتعلمون في المدارس، وأكبر عدد من الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية، وأكبر عدد من الأطفال الذين يموتون قبل بلوغ سن الخامسة.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios y el mayor número de votos, queda elegida Panamá como miembro del Consejo de Seguridad por un periodo de dos años que comienza el 1º de enero de 2007. UN بما أن بنما حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، فإنهـا انتـُـخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    28. Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, el Sr. Ben Lallahom queda elegido miembro del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN 28 - إذ حصل السيد بين لالاهوم على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات تم انتخابه عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Atendiendo a la propuesta de Fiji, la Asamblea General decide que, en lo adelante, si más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, se deberá considerar que han sido elegidos los 25 candidatos que hayan obtenido una mayoría absoluta y el mayor número de votos. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على مقترح ممثل فيجي، بأنه اعتبارا من الاقتراع المقبل، إذا حصل أكثر من 25 مرشحا على أغلبية مطلقة من الأصوات، فإن المرشحين الـ 25 الذين يحصلون على أغلبية مطلقة وأكبر عدد من الأصوات سيعتبرون منتخبين.
    En ese espíritu, y a efectos de estas elecciones, propondría que, si surge una situación en la que más de 25 candidatos reciben de nuevo la mayoría absoluta, no debemos proceder a otra votación sino, más bien, declarar electos los 25 que han recibido la mayoría absoluta y el mayor número de votos, como hacemos de costumbre en muchas otras elecciones. UN وبهذه الروح، ولغرض هذه الانتخابات، أود أن أقترح أنه في حالة حصول أكثر من 25 مرشحا مرة أخرى على أغلبية مطلقة، لا ينبغي أن نشرع في إجراء اقتراع آخر، بل إعلان انتخاب 25 مرشحا حصلوا على الأغلبية المطلقة وأكبر عدد من الأصوات، كما نفعل عادة في انتخابات أخرى عديدة.
    1. Cuando haya de cubrirse al mismo tiempo y en las mismas condiciones uno o más puestos electivos, se declarará elegidos, en un número no mayor al de esos puestos, a los candidatos que obtengan en la primera votación la mayoría de los votos emitidos y el mayor número de votos. UN ١- متى أريد شغل منصب انتخابي أو أكثر في وقت واحد وبالشروط نفسها، يُنتَخَبُ المرشحون الذين حصلوا في الاقتراع اﻷول على أغلبية اﻷصوات المدلى بها وأكبر عدد من اﻷصوات، على أن لا يتجاوز عددهم عدد تلك المناصب.
    Sin embargo, el número más elevado de víctimas notificadas han sido musulmanes de Bosnia, y el número más elevado de perpetradores denunciados han sido serbios de Bosnia. UN إلا أن أكبر عدد من الضحايا الذين أفادت عنهم التقارير كانوا من المسلمين البوسنيين، وأكبر عدد من الجناة المزعومين من صرب البوسنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد