También formularon declaraciones los observadores de Suiza, Suecia, Kuwait, Chile, Francia, Marruecos, Egipto y México. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والسويد والكويت وشيلي وفرنسا والمغرب ومصر والمكسيك. |
formularon declaraciones los representantes del Japón, el Canadá, Tailandia, Sudáfrica y los Estados Unidos. | UN | وألقى كلمات ممثل كل من اليابان وكندا وتايلند وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
También formularon declaraciones tres expertos a título personal. | UN | وألقى كلمات أيضا ثلاثة من الخبراء بصورة فردية. |
También hicieron declaraciones los representantes de China, Jordania y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | وألقى كلمات أيضا ممثلو الصين والأردن والإمارات العربية المتحدة. |
Asimismo, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Japón, el Reino Unido y Sudáfrica. | UN | وألقى كلمات أيضا ممثلو كل من جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة واليابان. |
intervinieron también los observadores del Ecuador, Portugal, Bulgaria, el Paraguay, Liechtenstein, Jordania, Indonesia y Azerbaiyán. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن إكوادور والبرتغال وبلغاريا وباراغواي ولختنشتاين والأردن واندونيسيا وأذربيجان. |
Asimismo formularon declaraciones los observadores de Azerbaiyán, Argelia, Suecia y Australia. | UN | وألقى كلمات كذلك المراقبون عن أذربيجان والجزائر والسويد وأستراليا. |
También formularon declaraciones los observadores de Suiza, la Agencia Espacial Europea (ESA), el Instituto Internacional de Derecho Espacial y la Organización Internacional de Comunicaciones Espaciales (Intersputnik). | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية. |
También formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, la República Islámica del Irán, el Canadá, el Reino Unido y Alemania (en nombre de la Unión Europea). | UN | وألقى كلمات أيضا ممثلو الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وكندا والمملكة المتحدة وألمانيا ونيجيريا. |
También formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, la República Islámica del Irán, el Canadá, el Reino Unido y Alemania (en nombre de la Unión Europea). | UN | وألقى كلمات أيضا ممثلو الولايات المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية وكندا والمملكة المتحدة وألمانيا ونيجيريا. |
También formularon declaraciones los observadores del Japón, Sri Lanka, la República de Corea, Indonesia, Argelia, Croacia, el Líbano, Nigeria y México. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن اليابان وسري لانكا وجمهورية كوريا وإندونيسيا والجزائر وكرواتيا ولبنان ونيجيريا والمكسيك. |
formularon declaraciones los representantes del Japón, China, el Canadá, los Estados Unidos, la República de Corea, Cuba y la Argentina. | UN | وألقى كلمات ممثلو اليابان والصين وكندا والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وكوبا والأرجنتين. |
formularon declaraciones los representantes de Alemania, Tailandia, China, Sudáfrica y el Canadá. | UN | وألقى كلمات كل من ممثلي ألمانيا وتايلند والصين وجنوب أفريقيا وكندا. |
Los observadores de Belarús, Ghana y Luxemburgo también formularon declaraciones. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن بيلاروس وغانا ولكسمبرغ. |
formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos, China y la Federación de Rusia. | UN | وألقى كلمات ممثّلو الولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي. |
También formularon declaraciones los representantes de Belarús, China, México y la República Islámica del Irán. | UN | وألقى كلمات أيضاً ممثّلو بيلاروس والصين والمكسيك وجمهورية إيران الإسلامية. |
Asimismo, hicieron declaraciones los representantes de los Estados Unidos, el Japón, el Reino Unido y Sudáfrica. | UN | وألقى كلمات أيضا ممثلو كل من جنوب أفريقيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة واليابان. |
276. Los representantes de Alemania, Colombia y los Emiratos Árabes Unidos hicieron declaraciones en relación con el tema. | UN | 276- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو كل من ألمانيا والإمارات العربية المتحدة وكولومبيا. |
hicieron declaraciones el representante de Chile y los observadores del Ecuador y la República de Corea. | UN | وألقى كلمات ممثل شيلي والمراقبان عن إكوادور وجهورية كوريا. |
También hicieron declaraciones los observadores del Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de Justicia Penal, la Oficina Internacional de los Derechos del Niño, Defensa de los Niños-Internacional y la Sociedad Mundial de Victimología. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمكتب الدولي لحقوق الطفل والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا. |
intervinieron además los observadores de Human Rights Watch, la Federación Japonesa de Colegios de Abogados y el Consejo Internacional de Mujeres. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن منظمة رصد حقوق الإنسان والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمجلس النسائي الدولي. |
pronunciaron discursos de apertura un miembro de la junta directiva del DLR y representantes de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y de la Fundación Mundo Seguro. | UN | وألقى كلمات افتتاحية أحد أعضاء مجلس إدارة المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوّي وممثِّلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومؤسسة العالم الآمن. |