Sé que me enseñarás el sendero iluminado en mi hora de necesidad. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك ستدلني على الطريق الجيد في ساعة الحاجة |
Sé que eres del último año, y ustedes normalmente no vienen al baile de San Valentín, pero de verdad agradezco que me acompañes. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك أحد كبار، ويا رفاق لا عادة يأتي إلى الرقص والحب، لكن أنا أقدر حقا لكم المقبلة معي. |
Sé que no te gusta , Hammond, pero usted es el mejor hombre para ella. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تحب ذلك , هاموند, ولكن كنت أفضل رجل لذلك. |
Mira, Sé que normalmente no haces fiestas de niños, pero puede que me metan en la cárcel en cualquier momento, | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك عادة لا تفعل الأحزاب الاطفال، لكن انا ذاهب الى السجن في أي لحظة، |
te conozco desde hace mucho. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك ، رافائيل. وأنا أعلم أنك طويل. |
Darrin, aqui esta el estudio de mercado que querias, y Se que realmente estas ocupado, pero tengo algo que querras saber. | Open Subtitles | دارين، هنا أبحاث السوق تريد، وأنا أعلم أنك مشغول، |
Para ser honesto, tía Etta, Sé que tú... y mamá tuvieron dificultades y... solo pensé que podíamos superarlo... y seguir adelante. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، العمة إيتا، وأنا أعلم أنك وكان أمي الصعوبات وأنا فقط نظن أننا يمكن يخرجه هناك |
Thea, Sé que quieres creer que hay más en mi que un asesino, pero el hecho es, que no lo hay. | Open Subtitles | ثيا، وأنا أعلم أنك تريد أن نعتقد هناك أكثر بالنسبة لي من قاتل، ولكن الحقيقة هي، ليس هناك. |
Caitlin, Sé que estás preocupada por la Dra. McGee, pero vamos a traerla de vuelta. | Open Subtitles | كيتلين، وأنا أعلم أنك قلق الدكتور ماكجي، ولكن نحن ستعمل حصول على ظهرها. |
Sé que quiere ver si las manchas siguen allí. | TED | وأنا أعلم أنك تريد أن ترى ما إذا كانت تلك البقع لا تزال هنا. |
Ya Sé que me salvaste la vida, pero seamos razonables. | Open Subtitles | الآن؛ وأنا أعلم أنك أنقذت حياتي؛ ولكن دعنا نكون معقولين |
Y Sé que tienes ansias de resolverlo de su suicidio. Es difícil de explicar. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تتوق لمعرفة سبب انتحاره الغامض |
Sé que no quieres que te dispare. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعلم أنك لا تريدين مني أن اطلق النار عليك وأنا أعلم أنك لا تريد اطلاق النار علي. |
Ahora Sé que te gustarà lo que te enseñaré en el estudio. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم أنك ستعمل الحب ما كنت قد حصلت لتظهر لك في الاستوديو. |
Sé que has vuelto para ayudarme y que eres mi amigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك عدت لمساعدتي، وأنا أعلم أنك أنت يا صديقي. |
Puedes hacerlo. yo Sé que puedes. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ذلك. وأنا أعلم أنك تستطيع. |
Mira, Pablo, Sé que aún estás enojado conmigo. | Open Subtitles | نظرة ، صديقي ، وأنا أعلم أنك لا تزال قليلا في جنون لي. |
Oh, vaya, Al, Sé que pusiste mucho en esta protesta. | Open Subtitles | أوه، جي، القاعدة، وأنا أعلم أنك وضعت فعلا الكثير في هذا الاحتجاج. |
Sé que piensas que nunca podría decepcionarte, pero, ma, sí que podría. | Open Subtitles | صحيح وأنا أعلم أنك كنتي تعتقدي أنني أبدا لن أقوم بخذلانك ولكن يا أمي، إسمحي لي أن أخبرك لقد فعلت |
Y Sé que la querías como regalo de tu compromiso. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تريد ذلك كما اشتباك الحالي. |
te conozco mejor que eso. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك أفضل من ذلك. ما هو غوين '؟ |
Te lo digo, Se que te vienes con todas tus Naomo Campbos y tus Holle Berrys tus ojos se ponen en blanco, con todas tus modelos y basura del Norte, pero para el trasero, tienes que venir al sur. | Open Subtitles | الآن أنا أقول لك، وأنا أعلم أنك حصلت على نيمو كامبوس وهولي بريسي |