ويكيبيديا

    "وأنشطة الدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de apoyo
        
    • y actividades de apoyo
        
    • las actividades de apoyo
        
    • y otras actividades de apoyo
        
    Las actividades de realización de los programas y de apoyo administrativo se definen en la introducción al presente Panorama general. UN ويمكن الرجوع إلى تعريف إنجاز البرامج وأنشطة الدعم اﻹداري في مقدمة وثيقة الاستعراض هذه.
    En 2000 se hará especial hincapié en las actividades ambientales y de apoyo a la comunidad en la zona de acogida de refugiados. UN وخلال عام 2000 سيركز تركيزا أكبر على الأنشطة البيئية وأنشطة الدعم المجتمعي في المنطقة التي تستضيف اللاجئين.
    Al mismo tiempo, cesarán paulatinamente las actividades administrativas y de apoyo del Tribunal Especial, lo que exigirá reducir la plantilla y transferir y liquidar las instalaciones y el equipo. UN وفي الوقت نفسه، سيشرع في عملية الانتهاء من الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة. وسيشمل ذلك تخفيض عدد الموظفين، بالإضافة إلى نقل وتصفية المباني والمعدات.
    Ese objetivo implica elaborar programas y actividades de apoyo que cubran un amplio frente en las esferas prioritarias. UN وينطوي هذا الهدف بداهة على تطوير برامج وأنشطة الدعم على نطاق عريض في المجالات ذات اﻷولوية.
    Utilización de los recursos Programas y actividades de apoyo del FNUAP UN برامج وأنشطة الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Se han definido más atinadamente las funciones y responsabilidades del personal para mejorar la gestión de los programas y las actividades de apoyo administrativo. UN وتحددت مهام الموظفين ومسؤولياتهم بصورة ملائمة على نحو أكبر بغية تحسين إدارة البرنامج وأنشطة الدعم اﻹداري.
    Cada etapa entrañará una finalización gradual de las actividades administrativas y de apoyo del Tribunal Especial, e incluirá una reducción del personal y la transferencia y liquidación de los edificios y el equipo. UN وسيصحب كل مرحلة محددة في ضوء هذه المعالم تخفيض تدريجي في الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة، ويشمل ذلك تقليص عدد الموظفين بالإضافة إلى نقل المباني والمعدات وتصفيتها.
    Actividades programáticas y de apoyo realizadas por la Misión hasta noviembre de 2014 UN الأنشطة البرنامجية وأنشطة الدعم التي نفّذتها البعثة في تشرين الثاني/نوفمبر 2014
    Dichos centros deben cumplir las normas aplicables con respecto a las intervenciones, las actividades terapéuticas y de apoyo y la prestación de servicios de bienestar. UN ويجب أن تتقيد المراكز المتخصصة لدعم ضحايا العنف الأسري بالمعايير المطبقة فيما يتعلق بالتدخلات والأنشطة العلاجية وأنشطة الدعم وتوفير خدمات الرعاية.
    Actividades programáticas y de apoyo a los programas Programas UN البرنامج وأنشطة الدعم البرنامجي
    La existencia de cierta diferenciación lógica entre las actividades sustantivas y de apoyo hace difícil justificar la construcción de un promedio, salvo por la conveniencia de que es fácil de administrar. UN ووجود درجة ذات دلالة من التفريق في الأنشطة الموضوعية وأنشطة الدعم يجعل من الصعب تبرير المعدل المتوسط لأسباب غير تيسير الإدارة.
    En vista de la diversidad de actividades sustantivas y de apoyo que realiza la Secretaría de las Naciones Unidas, es evidentemente aconsejable establecer un plan de tasas de gastos de apoyo sencillo y transparente. UN ونظراً إلى تنوع الأنشطة الفنية وأنشطة الدعم التي تؤديها الأمانة العامة للأمم المتحدة، فمن الواضح أنه من المناسب الأخذ بجدول بسيط وشفاف لمعدلات استرداد تكاليف الدعم.
    Esto coincidirá con la reducción de las actividades administrativas y de apoyo del Tribunal Especial, e incluirá la reducción de la plantilla de personal así como la transferencia y liquidación de edificios y equipo. UN ولسوف يتواكب ذلك مع إنهاء الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة بما في ذلك تخفيض عدد الموظفين ونقل وتصفية المباني والمعدات.
    2. Culminación de las actividades administrativas y de apoyo UN 2 - إنجـاز الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم
    B. Programa y actividades de apoyo: Comisión Económica para África UN برامج وأنشطة الدعم: اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Programas y actividades de apoyo del FNUAP UN برامج وأنشطة الدعم لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Prog. y actividades de apoyo del FNUAP UN برامج وأنشطة الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Programas y actividades de apoyo del FNUAP UN برامج وأنشطة الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Programas y actividades de apoyo del UNFPA UN برامج وأنشطة الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Programas y actividades de apoyo del UNFPA UN برامج وأنشطة الدعم لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    En el Perú el subprograma de promoción insistió en la asistencia técnica y en las actividades de apoyo dirigidas a la creación de la capacidad nacional. UN وفي بيرو، أكد البرنامج الفرعي للدعوة على المساعدة التقنية وأنشطة الدعم الرامية إلى بناء القدرات الوطنية.
    Desarrollo: Nuestros programas de desarrollo rural tienen por objeto promover la autosuficiencia de la mujer rural facilitando la adquisición de aptitudes, las actividades generadoras de ingresos y las actividades de apoyo. UN التنمية: ترمي مشاريع التنمية الريفية التي نضطلع بها إلى تمتّع المرأة الريفية بالاكتفاء الذاتي، وذلك بتعزيز التدريب على تطوير المهارات، والقيام بالأنشطة المدرّة للدخل وأنشطة الدعم.
    La representante del National Council of Negro Women colaboró estrechamente con el Departamento de Información Pública ayudando con envíos postales y otras actividades de apoyo relacionadas con la Conferencia Anual y las sesiones de información semanales. UN عمل المجلس الوطني للنساء السود عن كثب مع إدارة شؤون الإعلام في تقديم المساعدة في أنشطة الإدارة البريدية وأنشطة الدعم الأخرى المتصلة بالمؤتمر السنوي والإحاطات الأسبوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد