En votación registrada, por 157 votos contra 1 y 2 abstenciones, se decide mantener el párrafo 8 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |
En votación registrada, por 166 votos contra 3 y 2 abstenciones, se decide mantener el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 2 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع عضوَين عن التصويت. |
En votación registrada, por 148 votos contra 2 y 19 abstenciones, se decide mantener el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 3 من المنطوق، بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا واعتراض عضوين وامتناع 19 عضوا عن التصويت. |
En votación registrada, por 156 votos contra 2 y 3 abstenciones, se decide mantener el sexto párrafo del preámbulo. | UN | وأُبقي على الفقرة 6من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل صوتين، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 155 votos contra 3 y 1 abstención, se decide mantener el párrafo 9 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
En votación registrada, por 160 votos contra 2 y 2 abstenciones, se decide mantener el sexto párrafo del preámbulo. | UN | وأُبقي على الفقرة السادسة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 160 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضوَين عن التصويت. |
En votación registrada, por 163 votos contra 1 y 2 abstenciones, se decide mantener el séptimo párrafo del preámbulo. | UN | وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت. |
En votación registrada, por 111 votos contra 7 y 44 abstenciones, se decide mantener el noveno párrafo del preámbulo. | UN | وأُبقي على الفقرة التاسعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 111 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 44 عضواً عن التصويت. |
En votación registrada, por 167 votos contra 1 y 3 abstenciones, se decide mantener el párrafo 8 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 161 votos contra 3 y 7 abstenciones, se decide mantener el párrafo 9 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتاً مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 164 votos contra 1 y 5 abstenciones, se decide mantener el párrafo 15 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 15 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 164 votos contra 1 y 6 abstenciones, se decide mantener el párrafo 16 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 16 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 150 votos contra ninguno y 23 abstenciones, se decide mantener el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 150 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
En votación registrada, por 151 votos contra ninguno y 22 abstenciones, se decide mantener el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 4 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 151 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
En votación registrada, por 149 votos contra ninguno y 25 abstenciones, se decide mantener el párrafo 5 de la parte dispositiva en su conjunto. | UN | وأُبقي على الفقرة 5 من المنطوق ككل بتصويت مسجل بأغلبية 149 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 25 عضواً عن التصويت. |
En votación registrada, por 150 votos contra ninguno y 23 abstenciones, se decide mantener el párrafo 7 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 7 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 150 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
En votación registrada, por 160 votos contra 5 y 3 abstenciones, se decide mantener el párrafo 9 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 9 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 160 صوتا واعتراض 5 أعضاء وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
En votación registrada, por 155 votos contra 1 y 7 abstenciones, se decide mantener el párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/65/L.24*. | UN | وأُبقي على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار *A/C.1/65/L.24 بتصويت مسجل بأغلبية 155 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
El presupuesto revisado para 1998 se mantuvo en 400.000 dólares y se ha invitado a los donantes a que aporten contribuciones al Fondo en 1998. | UN | وأُبقي على الميزانية المنقحة لعام ٨٩٩١ عند مستوى ٠٠٠ ٠٠٤ دولار ودُعيت الجهات المانحة إلى التبرع للصندوق في عام ٨٩٩١. |
Los valores mínimos para los cinco indicadores de la CIPD que se han conservado del actual sistema de clasificación se mantuvieron en los mismos niveles que en la clasificación de 1996. | UN | 31 - وأُبقي على المستويات الدنيا لمؤشرات مؤتمر السكان والتنمية الخمسة المحتفظ بها من نظام التصنيف الحالي عند نفس قيمها في تصنيف عام 1996. |
A efectos jurídicos, administrativos, financieros y operativos, el Grupo, cuando el Mandato entre en vigor, será considerado la entidad sucesora de la Organización Internacional del Yute, creada inicialmente en virtud del Convenio Internacional del Yute y los Productos del Yute de 1982 y mantenida vigente en virtud del Convenio Internacional del Yute y los Productos del Yute de 1989. | UN | وللأغراض الإدارية والمالية والتشغيلية سيُعتبر الفريق، عند بدء نفاذ هذه الاختصاصات، هو الكيان الذي يخلف المنظمة الدولية للجوت التي كانت قد أُنشئت في بادئ الأمر بموجب الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1982، وأُبقي على وجودها بموجب الاتفاق الدولي للجوت ومنتجات الجوت لعام 1989. |
se mantiene el control del juez sobre la libertad de los acuerdos y la protección de los hijos y de cada uno de los cónyuges. | UN | وأُبقي على سيطرة القاضي على حرية الموافقة وعلى صون الأطفال وعلى كل من الزوجين. |