poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
destacando la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
destacando la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | " وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | " وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
poniendo de relieve la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | " وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
destacando la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | " وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
destacando la necesidad de proteger y preservar el medio marino de conformidad con el derecho internacional, | UN | " وإذ تشدد على ضرورة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها وفقا للقانون الدولي، |
destacando la necesidad de proteger a las víctimas de la trata para que no sean encarceladas y enjuiciadas, aun cuando los Estados no cuenten con procedimientos adecuados u oficiales para su identificación, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية ضحايا الاتجار من التعرض للسجن والملاحقة القضائية حتى في الحالات التي لا تتوافر فيها للدول إجراءات كافية أو رسمية لتحديد هويتهم، |
destacando la necesidad de proteger a las víctimas de la trata para que no sean encarceladas y enjuiciadas, aun cuando los Estados no cuenten con procedimientos adecuados u oficiales para su identificación, | UN | وإذ تشدد على ضرورة حماية ضحايا الاتجار من التعرض للسجن والملاحقة القضائية حتى في الحالات التي لا تتوافر فيها للدول إجراءات كافية أو رسمية لتحديد هويتهم، |