ويكيبيديا

    "وإذ تنوه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tomando nota
        
    • reconociendo la
        
    • observando
        
    • reconociendo el
        
    • y reconociendo
        
    • destacando
        
    • reconociendo también
        
    • haciendo notar
        
    • reconociendo además
        
    • señalando la
        
    • reconociendo las
        
    tomando nota de que los derechos proclamados en esos instrumentos deben garantizarse por igual a todos los individuos, sin discriminación alguna, UN وإذ تنوه بوجوب كفالة الحقوق المبينة في تلك الصكوك على قدم المساواة لجميع اﻷفراد دون تمييز،
    tomando nota de las medidas adoptadas recientemente para consolidar las actividades de las Naciones Unidas en el ámbito económico y social, UN وإذ تنوه بالتدابير المتخذة مؤخرا الرامية الى تعزيز اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية لﻷمم المتحدة،
    reconociendo la labor que realiza la sociedad civil para promover una solución pacífica de la cuestión de Palestina, UN وإذ تنوه بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني سعيا إلى التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين،
    reconociendo la labor que realiza la sociedad civil para promover una solución pacífica de la cuestión de Palestina, UN وإذ تنوه بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني سعيا إلى التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين،
    observando también los progresos alentadores logrados en las nueve esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية وفي تحديد مجالات التعاون اﻷخرى،
    observando también los progresos alentadores logrados en las nueve esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية وفي تحديد مجالات التعاون اﻷخرى،
    reconociendo el empeño de Tokelau por alcanzar el mayor grado de autosuficiencia posible, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها توكيلاو لكي تصبح معتمدة على الذات بأقصى قدر ممكن،
    tomando nota de la labor del Alto Comisionado encaminada a dar protección y ayuda a los refugiados, incluidos los niños y los menores no acompañados, y reconociendo que es necesario redoblar los esfuerzos con ese fin, UN وإذ تنوه بالجهود التي يبذلها المفوض السامي لكفالة الحماية والمساعدة للاجئين، بمن فيهم الأطفال والقصر غير المصحوبين، وإذ تلاحظ ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحقيق هذا الهدف،
    tomando nota de que la epopeya encierra un legado de amor a la libertad para las naciones de la región, UN وإذ تنوه بتراث حب الحرية الذي خلفته الملحمة لدول المنطقة،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan las organizaciones humanitarias para prestar apoyo a las víctimas de la violencia y la violación y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل المنظمات اﻹنسانية الرامي الى مساندة ضحايا الاغتصاب والامتهان والتخفيف من معاناتهم،
    tomando nota con reconocimiento de la labor que realizan las organizaciones humanitarias para prestar apoyo a las víctimas de violencia y violación y aliviar sus sufrimientos, UN وإذ تنوه مع التقدير بعمل المنظمات اﻹنسانية الهادف إلى مساندة ضحايا الاغتصاب والامتهان والتخفيف من معاناتهم،
    tomando nota de que la epopeya encierra un legado de amor a la libertad para las naciones de la región, UN وإذ تنوه بتراث حب الحرية الذي خلفته الملحمة لدول المنطقة،
    reconociendo la contribución positiva aportada por las organizaciones regionales en las pasadas conferencias mundiales, UN وإذ تنوه بالإسهام الإيجابي للمنظمات الإقليمية في المؤتمرات العالمية الماضية،
    reconociendo la labor del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Internacional para Rwanda, UN وإذ تنوه بالعمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا،
    reconociendo la importante contribución de Djibouti al proceso de paz de Arta, UN وإذ تنوه بما قدمته جيبوتي من إسهام كبير في عملية آرتا لتحقيق السلام،
    observando también los progresos alentadores logrados en las nueve esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية وفي تحديد مجالات التعاون اﻷخرى،
    observando también los progresos alentadores logrados en las nueve esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون التسعة ذات اﻷولوية وفي تحديد مجالات التعاون اﻷخرى،
    observando también los progresos alentadores logrados en las diez esferas prioritarias de cooperación, así como en la determinación de otras esferas de cooperación, UN وإذ تنوه أيضا بالتقدم المشجع المحرز في مجالات التعاون العشرة ذات اﻷولوية وفي تحديد مجالات التعاون اﻷخرى،
    reconociendo el período prolongado y constante de expansión económica que se ha experimentado, impulsado por el continuo crecimiento del turismo de alto nivel, UN وإذ تنوه بفترة التوسع الاقتصادي الكبير والمطرد، الذي يدعمه استمرار النمو في السياحة الرفيعة المستوى،
    reconociendo el valor del arbitraje como método para resolver las controversias que puedan surgir en el contexto de las relaciones comerciales internacionales, UN وإذ تنوه بقيمة التحكيم بصفته وسيلة لتسوية المنازعات التي قد تنشأ في سياق العلاقات التجارية الدولية،
    observando que el mundo ha afrontado una crisis financiera y económica mundial que constituye el mayor desafío económico de los últimos tiempos, y reconociendo que la respuesta internacional a esta crisis está ayudando a estabilizar los mercados financieros, UN وإذ تلاحظ أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تشكل أكبر تحد اقتصادي يواجهه العالم في تاريخه الحديث، وإذ تنوه بالتصدي الدولي لهذه الأزمة الذي يساعد على تحقيق استقرار الأسواق المالية،
    destacando los enormes esfuerzos de cierto número de países por promulgar y poner en práctica normas legales que tipifiquen como delito el blanqueo de dinero, UN وإذ تنوه بالجهود الهائلة التي بذلها عدد من الدول لصوغ وتطبيق تشريعات محلية تعتبر نشاط غسل اﻷموال جريمة جنائية،
    reconociendo también la labor realizada por el Equipo de Tareas de Alto Nivel sobre la crisis mundial de la seguridad alimentaria, UN وإذ تنوه أيضا بالعمل الذي تضطلع به فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية،
    haciendo notar la Declaración de Manado sobre los Océanos, aprobada por la Conferencia Mundial sobre los Océanos el 14 de mayo de 2009, y el Mandato de Yakarta sobre la diversidad biológica marina y costera, de 1995, UN وإذ تنوه بإعلان مانادو المتعلق بالمحيطات الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالمحيطات في 14 أيار/مايو 2009 وبالتزام جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي لعام 1995()،
    reconociendo además el liderazgo de Omán en la tarea de dirigir la atención de la comunidad internacional hacia la crisis de seguridad vial en el mundo, UN وإذ تنوه بالدور القيادي الذي تضطلع به عمان في توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى الأزمة العالمية للسلامة على الطرق،
    señalando la importancia del compromiso internacional para la consolidación de la paz en Angola, UN " وإذ تنوه إلى أهمية الدور الدولي في توطيد دعائم السلام في أنغولا،
    reconociendo las iniciativas emprendidas por las organizaciones no gubernamentales para ayudar a los Estados a ejecutar el Programa de Acción, UN وإذ تنوه بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد