recordando el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y las recomendaciones que en él se formulan, | UN | ' ' وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات، |
recordando el informe del equipo de la Secretaría (S/22129/Add.1), y sin perjuicio de las opiniones que formulen los Estados Miembros al respecto, | UN | " وإذ يشير إلى تقرير فريق اﻷمانة العامة )S/22129/Add.1( ودون المساس بآراء الدول اﻷعضاء بشأنه، |
recordando el informe del equipo de la Secretaría (S/22129/Add.1), y sin perjuicio de las opiniones que formulen los Estados Miembros al respecto, | UN | " وإذ يشير إلى تقرير فريق اﻷمانة العامة )S/22129/Add.1( ودون المساس بآراء الدول اﻷعضاء بشأنه، |
recordando el informe del Secretario General de 19 de mayo de 1995 (S/1995/404), | UN | " وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٥ )S/1995/404(، |
recordando el informe del Secretario General de 17 de enero de 2000 (S/2000/30), | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2000 (S/2000/30)، |
recordando el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y las recomendaciones que en él se formulan, | UN | " وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وما ورد فيه من توصيات، |
recordando el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 12° período de sesiones que contiene las opiniones y los puntos de vista independientes del Comité sobre el apoyo que prestan las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | " وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
recordando el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 64/10 de la Asamblea, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام، المقدم عملاً بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 64/10()، |
recordando el informe del Secretario General presentado a la Asamblea General de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 64/10 de la Asamblea, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام، المقدم عملاً بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 64/10()، |
recordando el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 12° período de sesiones que contiene las opiniones y los puntos de vista independientes del Comité sobre el apoyo que prestan las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | " وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
recordando el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, y las recomendaciones que en él se formulan, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وما ورد فيه من توصيات، |
recordando el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, y las recomendaciones que en él se formulan, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وما ورد فيه من توصيات، |
recordando el informe del Secretario General sobre la aplicación y el seguimiento de los compromisos y acuerdos alcanzados en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y las recomendaciones que en él se formulan, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية() وما ورد فيه من توصيات، |
recordando el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 12° período de sesiones que contiene las opiniones y los puntos de vista independientes del Comité sobre el apoyo que prestan las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة() الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
tomando nota del informe del Secretario General de 5 de abril de 2010 sobre la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán, recordando el informe del Secretario General de 10 de febrero de 2009 sobre los niños y el conflicto armado en el Sudán | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 5 نيسان/أبريل 2010 عن بعثة الأمم المتحدة في السودان()، وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 10 شباط/فبراير 2009 عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان( |
recordando el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su 12º período de sesiones que contiene las opiniones y los puntos de vista independientes del Comité sobre el apoyo que prestan las Naciones Unidas a los pequeños Estados insulares en desarrollo, | UN | وإذ يشير إلى تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة() الذي يتضمن آراء اللجنة ووجهات نظرها المستقلة حول الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، |
recordando el informe del Secretario General de 5 de julio de 2011 sobre los niños y el conflicto armado en el Sudán, incluidas sus recomendaciones, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 5 تموز/يوليه 2011 عن الأطفال والنـزاع المسلح في السودان()، بما في ذلك التوصيات الواردة فيه، |
recordando el informe del Secretario General de fecha 2 de mayo de 1991 relativo al establecimiento de la Comisión de las Naciones Unidas de Demarcación de la Frontera entre el Iraq y Kuwait (la Comisión), el subsiguiente intercambio de comunicaciones el 6 y 13 de mayo de 1991 (S/22558, S/22592 y S/22593) y la aceptación del informe por el Iraq y Kuwait, | UN | وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٩١ المتعلق بإنشاء لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيــط الحــدود بين العراق والكويت )اللجنة( والى الرسائل المتبادلة عقب ذلك المؤرخة ٦ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )S/22558 و S/22592 و (S/22593، وقبول كل من العراق والكويت للتقرير، |
recordando el informe del Secretario General de fecha 2 de mayo de 1991 relativo al establecimiento de la Comisión de las Naciones Unidas de Demarcación de la Frontera entre el Iraq y Kuwait (la Comisión), el subsiguiente intercambio de comunicaciones el 6 y 13 de mayo de 1991 (S/22558, S/22592 y S/22593) y la aceptación del informe por el Iraq y Kuwait, | UN | وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٩١ المتعلق بإنشاء لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيــط الحــدود بين العراق والكويت )اللجنة( والى الرسائل المتبادلة عقب ذلك المؤرخة ٦ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )S/22558 و S/22592 و (S/22593، وقبول كل من العراق والكويت للتقرير، |
recordando el informe del Secretario General de fecha 2 de mayo de 1991 relativo al establecimiento de la Comisión de las Naciones Unidas de Demarcación de la Frontera entre el Iraq y Kuwait (la Comisión), el subsiguiente intercambio de comunicaciones el 6 y 13 de mayo de 1991 (S/22558, S/22592 y S/22593) y la aceptación del informe por el Iraq y Kuwait, | UN | وإذ يشير إلى تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢ أيار/مايو ١٩٩١ المتعلق بإنشاء لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيــط الحــدود بين العراق والكويت )اللجنة( والى الرسائل المتبادلة عقب ذلك المؤرخة ٦ و ١٣ أيار/ مايو ١٩٩١ )S/22558 و S/22592 و (S/22593، وقبول كل من العراق والكويت للتقرير، |
tomando nota del informe sobre el examen individual del inventario de gases de efecto invernadero de Croacia que se presentó en 2004 y figura en el documento FCCC/WEB/IRI/2004/HRV, en el que, entre otras cosas, se reconoce que el inventario de gases de efecto invernadero de Croacia no comprende las emisiones procedentes de centrales eléctricas situadas fuera del territorio de Croacia a partir de 1990, | UN | وإذ يشير إلى تقرير الاستعراض الفردي لجرد غازات الدفيئة لكرواتيا الذي قُدم في عام 2004 والوارد في الوثيقة FCCC/WEB/IRI/2004/HRV، الذي يقر بجملة أمور منها أن جرد غازات الدفيئة لكرواتيا لا يتضمن الانبعاثات من محطات توليد الطاقة الخارجة عن حدود كرواتيا لسنة 1990 أو السنوات اللاحقة. |