Y en mi carrera, en mi vida, he sido uno de ellos: en China, en África, en Europa. | TED | وكنتُ واحدًا منهم في مهنتي وحياتي، في الصين، في أفريقيا، وفي أوروبا. |
Pero no vacilé, y fui persistente, y eventualmente convencí a uno de ellos de permitir el procedimiento. | TED | ولم أتردد، كنت مصرّة وفي الأخير أقنعت واحدًا منهم ليسمح بالعملية |
Bueno... porque si no está muerto... y es uno de ellos... | Open Subtitles | حسنًا، لإنه إن لم يكن ميتًا، وكان واحدًا منهم.. |
Era uno de ellos. | Open Subtitles | لقد كنت واحدًا منهم في وكالة المخابرات المركزية الامريكية |
He pasado mi vida atrapando ladrones de bancos. Ahora soy uno de ellos. | Open Subtitles | أمضيت حياتي كلها في القبض على لصوص البنوك والآن بت واحدًا منهم |
Cuando ella apareció aquí, pensé que solo era una coincidencia. Pero resultó ser que había estado ayudando a uno de ellos. | Open Subtitles | حين ظهرت هنا، حسبتها صدفة، لكن اتّضح أنّها تساعد واحدًا منهم. |
Emily, hay gente con problemas de verdad en el mundo, y obtener una recomendación brillante para la universidad no es uno de ellos. | Open Subtitles | إيميلي، هناك أناس لديهم مشاكل حقيقية في العالم و الحصول على خطاب توصية للجامعة متوهج ليس واحدًا منهم |
Incluso con este uniforme, si pongo un pie allí adentro, sabrán que no soy uno de ellos. | Open Subtitles | حتى مع هذا الزيّ، إن خطوت خطوة هناك، سيعلمون بأني لست واحدًا منهم. |
Deberías haber matado a uno de ellos por lo menos. | Open Subtitles | كان يجب عليكَ أن تقتل واحدًا منهم على الأقل |
Y no será rápido y nunca terminará porque serás uno de ellos. | Open Subtitles | وسيكون موتك سريعًا وبلا نهاية، لأنّك ستُمسي واحدًا منهم. |
Ahora bien, no pudo captar los nombres de todos los conspiradores, pero ahora mismo, tenemos a uno de ellos bajo custodia. | Open Subtitles | في قلب أرض العدو الآن، هو لم يحظى بجميع أسماء المتآمرين لكن لدينا واحدًا منهم تحت الحراسة في الوقت الراهن |
Hasta ahora, soy amistoso con algunos miembros de la pandilla pero no estoy más cerca de convertirme en uno de ellos. | Open Subtitles | في هذه النقطة انا صديق مع بعض من العصابة لكنّي لست قريب لأصبح واحدًا منهم |
, estoy aterrorizado... pero tengo que seguir si quiero ser uno de ellos. | Open Subtitles | أنا ؟ , أنا مرتعب لكن علي أن أستمر هكذا إن أردت أن أصبح واحدًا منهم |
Tienen una historia, un lazo. No eres uno de ellos. | Open Subtitles | بينهم ماضٍ، بينهم صلة، وإنّك لست واحدًا منهم. |
Hace mucho tiempo, tus ancestros eran los indios, hasta que alguien llegó y los mató a todos, los sometió, y te convirtió en uno de ellos. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد، أسلافككانواهنودًا.. حتى آتى شخص ما و قتلهم، جعلهم يستَسلمون، و جعلوك واحدًا منهم |
uno de ellos va a la escuela de leyes, y la chica, ella... todo lo que quiere es putear. | Open Subtitles | واحدًا منهم ذاهب لمدرسة الحقوق والفتاه، كل ما تود فعله هو أن تجري بالأرجاء كالعاهرة |
Necesita saber si es uno de ellos, como la esposa de su amigo. | Open Subtitles | إنه بحاجة لمعرفة إن كان واحدًا منهم مثل زوجة صديقك |
Te presentarán algunos muchachos. Y uno de ellos será muy agradable. | Open Subtitles | سيجعلونكِ تقابلين بعض الشباب وستجدين أن واحدًا منهم |
Si este libro contiene todos los secretos sobre los dones, uno de ellos te dirá cómo recuperarlos. | Open Subtitles | إذا كان الكتاب يحوي جميع أسرار العطايا لا بُد أن يُطلعك واحدًا منهم على كيفيّة استعادتها |
¿Eres o no uno de ellos? | Open Subtitles | أأنت واحدًا منهم أم لا؟ |