Dadas esas circunstancias, no fue posible realizar una verificación independiente de la situación militar en el valle del Kodori. | UN | وتعذر التحقق على نحو مستقل من الحالة الأمنية في وادى كودوري في هذه الظروف. |
En ninguna de esas patrullas se observaron cambios en la presencia o las actividades armadas en la parte alta del valle del Kodori. | UN | ولم تسجّـل أي من الدوريات حدوث تغيير في الوجود العسكـري أو الأنشطة المسلّحة في وادى كودوري الأعلـى. |
Y si esto ocurre, el mar tierra adentro llenaría una buena porción del valle de Mississippi. | TED | ولو حدث هذا , فان مياه البحر سوف تغطى جزء كبير من وادى المسيسبى |
Silicon Valley está obsesionado con el cambio, pero hoy, los mayores responsables de tales cambios no vienen de allí, | TED | انتشرت الاضطرابات بوادى السيليكون، ولكن هذه الأيام، الاضطراب الكبير لم يصدر من وادى السيليكون. |
Toca esa música "funk"bien Estoy parado en el límite de la comunidad de viviendas Valley Vista. | Open Subtitles | إننى أقف عند حافة مجتمع إسكان وادى فيستا |
El acuerdo indica que debo ir en auto hasta un cañón sobre la playa... | Open Subtitles | التعليمات تحدد ان اقود سيارتى الى وادى معزول اعلى الشاطئ |
lncendio junto a la carretera D7, 3 km al oeste del cruce de Canyon Ridge. | Open Subtitles | لدينا حريق هنا على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريج |
Y este fascinante experimento se llevó a cabo cerca de 320 kilómetros al sur al sur de allí, en Alabama del Norte, por el Municipio del valle de Tennessee. | TED | و تم عمل هذه التجربة الشيقة على بعد 200 ميل جنوباً فى نورثرن ألاباما, بواسطة سلطة وادى تينيسى. |
Ahora, el Municipio del valle de Tennessee enfrentaba grandes problemas, | TED | حسناً, السلطات فى وادى تيسنيسى كانت فى مأزق. |
En el valle del Nilo, el aire estará perfumado con mirra, y solo el vuelo de los ibis oscurecerá el cielo. | Open Subtitles | فى وادى النيل سيكون الهواء معطرا بالريحان ولا نرى فى السماء غير أبو قردان |
Pero el valle de Siddim estaba lleno de ciénagas y los reyes de Sodoma y Gomorra perecieron allí. | Open Subtitles | و كان وادى سديم ملئ بالمستنقعات والوحل و سقط هناك ملوك سدوم وعمورة |
¿Cuándo habéis visto un valle tan fértil? | Open Subtitles | فى عشر أو عشرون عاما هل رأيت وادى أغنى ؟ |
El destino es la colina 209 del valle Tra Khuc. | Open Subtitles | نقطة وصولنا هو المنحدر 209 فى وادى ترا كوك |
Sí, aunque camine por el valle del mal no temeré a la muerte. | Open Subtitles | اجل , انا اعتقد اننى اسير عبر وادى الشيطان ولن اخشى الموت |
Sí. Cógeme una bebida. Me voy a Silicon Valley. | Open Subtitles | نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون |
THE SOIL IN THE Valley OF PEACE era perfecto para sus flores experimentales. | Open Subtitles | التربة فى وادى السلام كانت مثالية لزهورها التجريبية |
Danette tiene un depósito en Rainier Valley. | Open Subtitles | دانتى لديها وحده تخزين قديمه فى منطقه وادى رينير |
Solo era una caja con un hueco en medio, pero para mí era el Gran cañón y las Cuevas Mammoth juntas. | Open Subtitles | كان صندوق و فراغ بينهم لكن بالنسبه لى كان وادى سحيق و كهف الماموث مع بعضهما |
Mira,los chicos y yo entramos en el cañón de Ramson igual que tú. | Open Subtitles | انظر، أنا وهؤلاء الفتيه رحلنا الى وادى "رانسوم" كما فعلت أنت |
lncendio cerca de la carretera D7, tres km al oeste del cruce de Canyon Ridge. | Open Subtitles | لدينا حريق على طريق المقاطعة دى 7 ميلين غرب تقاطع وادى ريدج |
¡Es un placer que vengan a cenar a Wadi Rumm! | Open Subtitles | انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم |
Sigan la hondonada. | Open Subtitles | من خلال وادى بالكا |
Si construimos una civilización de cylons puros será igual que la tierra, conduciremos a todos a la destrucción | Open Subtitles | فاذا ما ابتعدنا وصنعنا حضاره نقيه للسيلون فهذا ما حدث على الارض وادى الى كارثه |
∙ Desarrollo de la producción de palmeras, en colaboración con el FIDA, para promover esa producción en la región meridional del uadi Araba; la actividad principal es la capacitación. | UN | ● مشروع تنمية إنتاج النخيل بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وذلك للنهوض بإنتاج النخيل في منطقة وادى عربة في الجنوب وهو مشروع نشاطه الرئيسي هو التدريب. |