ويكيبيديا

    "واستغلال دعارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y de la explotación de la prostitución
        
    • y explotación de la prostitución de
        
    • y la explotación de la prostitución
        
    Convención para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير
    El Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير لعام ٩٤٩١
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena de 1949. UN كما توصىَ الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    Asimismo, la trata de mujeres y la explotación de la prostitución de la mujer se consideran un crimen penado por la ley jordana. UN كذلك فإن الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة تعتبر جريمة يعاقب عليها القانون اﻷردني.
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN اتفاقية حظر الاتجار باﻷشخاص واستغلال دعارة الغير.
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena de 1949. UN وتوصىَ الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    El Comité recomienda además al Estado Parte que contemple la posibilidad de ratificar el Convenio para la Represión de la Trata de Personas y de la explotación de la prostitución Ajena de 1949. UN وتوصىَ الدولة الطرف أيضاً بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لحظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    Además, el Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN وإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الآخرين.
    También ha adquirido la calidad de Parte en el Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena de 1994 y el Protocolo de éste. UN وأصبحت نيبال أيضاً طرفاً في اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير لعام 1949 والبروتوكول الملحق بها.
    A este respecto, Bhután consideró que dicha Convención tenía un contenido similar al del Convenio de 1949 para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN وكان يُفترض أن اتفاقية 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير شبيهة في جوهرها باتفاقية الرابطة.
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، 1949
    Se están haciendo los preparativos necesarios para la adhesión de Kazajstán al Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena. UN ويجري الاستعداد في كازاخستان للانضمام إلى اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير.
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، 1949
    Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena de 1949 UN اتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير، 1949
    “Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer.” UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريـع لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة
    Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    " Los Estados Partes tomarán todas las medidas apropiadas, incluso de carácter legislativo, para suprimir todas las formas de trata de mujeres y explotación de la prostitución de la mujer. " UN تتخذ الدول اﻷطراف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التشريع، لمكافحة جميع أشكال الاتجار بالمرأة واستغلال دعارة المرأة.
    Se debatió en profundidad la cuestión de la trata de personas y la explotación de la prostitución ajena. UN ونوقشت مسألة الاتجار بالأشخاص واستغلال دعارة الغير مناقشة مستفيضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد