ويكيبيديا

    "واضحه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • clara
        
    • claro
        
    • claras
        
    • obvias
        
    • claros
        
    • obvios
        
    • obvia
        
    • claramente
        
    Bueno, sea como sea la posición del Pentágono es bastante clara en esto. Open Subtitles من الممكن حصول هذا , ولكن البنتاجون أوامره واضحه بهذا الشأن..
    Incluso si obtenemos una toma clara de él... hacerla coincidir con esto, es casi imposible. Open Subtitles حتّى إن حصلنا على صورة واضحه له فـ مطابقتها بهذه ، شبه مستحيل
    Él malinterpretó mis intenciones con aconsejarlo, pero he puesto las cosas en claro. Open Subtitles لقد أساء فهم عرضي بتقديم النصيحه له، ولكنني كنت واضحه للغايه.
    Mira, no sé lo que usted piensa que somos, pero sólo para estar perfectamente claro, no somos una pareja. Open Subtitles حقا ؟ ,انظر , لا أعرف مالذي تعتقدنا لكن حتى اكون واضحه تماما .نحن لسنا مرتبطان
    Ahora, aclárese bien... porque cuando regrese, quiero respuestas claras y concisas, ¿entendido? Open Subtitles الان خذ وقتك لترتيب الوقائع وعندما اعود.. اريد اجابتك واضحه وملائمه , فهمت ؟
    Bueno, por razones obvias, no puedo dejar que te quedes aquí. Open Subtitles حسنا لاسباب واضحه لا استطيع ان ادعك تبقى هنا اكثر من ذلك
    Encontré esto en el nido del tirador, una vista clara de las ventanas. Open Subtitles وجدت هذا في وكر القناص كانت لديه رؤية واضحه عبر النافذه.
    La naturaleza de su participación no es clara pero se ha escapado de su custodia y se Io considera fugitivo. Open Subtitles طبيعه تدخله ليست واضحه و لكنه هرب من الحجز و يعتبر الان هارب
    Señor, creemos tener una idea clara de lo que puede haber pasado. Por favor, ilumínenme. Open Subtitles سيدى , أعتقد أن لدينا فكره واضحه عن ماذا يحدث
    Pero la profecía era clara. El enemigo será derrotado. Open Subtitles لكن النبوءة كانت واضحه ,العدو سيتم هزيمته
    Sí la profecía era clara, pero sólo hasta cierto punto. Open Subtitles ,نعم النبوءة كانت واضحه , لكن ,فقط حول نقطة محددة
    Eso está más claro que el agua. Open Subtitles عندها ستكون سهله خطة واضحه ومعقوله
    Y cuando Dios quiera que los entendamos, lo hará claro para nosotros. Open Subtitles و إذا أراد الله لنا أن نفهمها فسوف يجعلها كلها واضحه
    La última administración lo dejó perfectamente claro. Open Subtitles الإدارة السابقة كانت واضحه في تلك الامور
    Espero que está todo claro. ¿Alguna confusión? Open Subtitles اتمنى ان كل الامور واضحه هل هناك اى اسئله؟
    Asumí que si mis instrucciones eran claras, incluso ustedes podrían seguirlas. Open Subtitles حتى إذا كانت ملاحظاتي واضحه قلنتنفذهابشكلدقيق.
    Con el debido respeto, señor, las normas jurisdiccionales son claras. Open Subtitles مع كامل احترامى سيدى فقواعد الاختصاص واضحه .فهذه
    No. No puedo. Mis órdenes son claras. Open Subtitles لا ، الوصول اليه طلب لا يمكننى تحقيقه لك الاوامر واضحه ، حتى انا لا استطيع مقابلته
    Bueno, por razones obvias, no puedo dejar que te quedes aquí más tiempo. Open Subtitles حسنا لأسباب واضحه لا أستطيع ان أبقيك هنا بعد الآن
    Si crees que mis sentimientos al respecto estaban claros, entonces subestimas mi complejidad. Open Subtitles اذا فكرت فان مشاعري تكون واضحه ثم ستكون التعقيدات تحت التقيم
    No hay signos obvios de agresión sexual pero debido a la deshidratación y a la momificación del tejido es imposible decir si la violaron o no. Open Subtitles لا إشارات واضحه للأذى الجنسي لكن بسبب جفاف و تحنط الأنسجة يجوز القول إنه تم الإعتداء عليها
    ¿Cree que podrá salirse con la suya con una mentira tan obvia? Open Subtitles هل تعتقد أنك ستفلت بكذبة واضحه ؟
    Sus objetivos, estos fueron claramente visible en la distancia. Open Subtitles فى الوقت الذى كانت فيه أهدافها واضحه تماماً على مرمى البصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد