ويكيبيديا

    "واعتمدت اللجنة أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité también aprobó
        
    • la Comisión también aprobó
        
    • el Comité aprobó también
        
    • la Comisión aprobó también
        
    • el Comité también adoptó
        
    • el Comité había aprobado también
        
    • el Comité también había adoptado
        
    • la Comisión también aprueba
        
    • la Comisión aprobó el proyecto
        
    el Comité también aprobó una declaración sobre el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. UN واعتمدت اللجنة أيضا بيانا بشأن تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    el Comité también aprobó la lista actualizada de las personas y entidades sujetas a la prohibición de viajar y a la congelación de activos. UN واعتمدت اللجنة أيضا القائمة المستكملة للجهات من الأفراد والكيانات الخاضعة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    la Comisión también aprobó por consenso las declaraciones del Presidente sobre la situación de los derechos humanos en Colombia y en Liberia. UN واعتمدت اللجنة أيضا بتوافق اﻵراء بيانين للرئيس عن حالة حقوق اﻹنسان في كل من كولومبيا وليبريا.
    la Comisión también aprobó el programa provisional de su 30º período de sesiones, que se celebrará en 1997, y el informe sobre su 29º período de sesiones. UN واعتمدت اللجنة أيضا جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثلاثين، المقررة في عام ١٩٩٧، وتقريرها عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين.
    el Comité aprobó también una guía para posibles peticionarios en virtud del Protocolo facultativo, que se podía encontrar en el sitio en la Web de la División para el Adelanto de la Mujer. UN واعتمدت اللجنة أيضا دليلا للراغبين في تقديم التماسات بموجب البروتوكول الاختياري المتاح على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الإنترنت.
    la Comisión aprobó también los comentarios a los tres proyectos de artículos aprobados provisionalmente por la Comisión. UN واعتمدت اللجنة أيضا شروح مشاريع المواد الثلاثة التي أقرتها بصورة مؤقتة.
    el Comité también adoptó unas directrices revisadas para el desempeño de su labor. UN واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية منقحة لتسيير أعمالها.
    el Comité también aprobó una opinión sobre el fondo de una comunicación individual presentada de conformidad con el artículo 14 de la Convención y dos opiniones negativas sobre la admisibilidad de sendas comunicaciones individuales. UN واعتمدت اللجنة أيضا رأيا بشأن حيثيات واحد من البلاغات المقدمة من أفراد بموجب المادة 14 من الاتفاقية، وحكمت بعدم مقبولية اثنين من تلك البلاغات.
    el Comité también aprobó directrices provisionales para los Estados del pabellón sobre medidas para prevenir y mitigar la piratería basada en Somalia. UN واعتمدت اللجنة أيضا توجيهات مؤقتة موجهة إلى دول العلم بشأن التدابير الرامية إلى منع أعمال القرصنة المنطلقة من الصومال والتخفيف من حدتها.
    4. En esos tres períodos de sesiones, el Comité también aprobó 33 dictámenes de conformidad con el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo del Pacto, 15 decisiones en las que declaraba admisibles las correspondientes denuncias y 16 decisiones en las que declaraba inadmisibles otras tantas denuncias. UN 4- واعتمدت اللجنة أيضا في الدورات الثلاث 33 رأيا بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، و15 مقررا أعلنت فيها قبول الشكاوى و16 مقررا أعلنت فيها عدم قبول الشكاوى.
    4. En esos tres períodos de sesiones, el Comité también aprobó 35 dictámenes de conformidad con el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo Facultativo del Pacto, 4 decisiones en las que declaraba admisibles las correspondientes denuncias y 15 decisiones en las que declaraba inadmisibles otras tantas denuncias. UN 4- واعتمدت اللجنة أيضا في الدورات الثلاث 35 رأياً بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، و4 مقررات أعلنت فيها قبول الشكاوى، و15 مقرراً أعلنت فيها عدم قبول الشكاوى.
    la Comisión también aprobó un protocolo facultativo de la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ٧٢ - واعتمدت اللجنة أيضا بروتوكولا اختياريا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    la Comisión también aprobó un segundo proyecto de resolución para aumentar de 27 a 28 el número de miembros del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, así como para nombrar al Ecuador miembro del Comité. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع مقرر ثان لزيادة عضوية اللجنة الخاصة المعنية بالحالة المتعلقة بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من 27 إلى 28 ولتعيين إكوادور عضوا في اللجنة.
    la Comisión también aprobó una resolución titulada " Evaluación del estado de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " , en la que reafirmó el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las medidas clave para seguir ejecutándolo. UN واعتمدت اللجنة أيضا قرارا عن ' ' تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية``، الذي أعادت التأكيد فيه على برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذه.
    el Comité aprobó también las reglas enmendadas para buques que naveguen por los estrechos de Malacca y Singapur19. UN واعتمدت اللجنة أيضا التعديلات على قواعد ملاحة السفن عبر مضائق مالاكا وسنغافورة)١٩(.
    En el 11° período de sesiones el Comité aprobó también las observaciones finales Ibíd., párrs. 309-335. UN واعتمدت اللجنة أيضا الملاحظات الختامية في الدورة الحادية عشرة)ط(.
    el Comité aprobó también medidas complementarias para ocuparse de buques que no corregían a cabalidad deficiencias en los puertos de inspección Memorando de entendimiento de control por el Estado del puerto en la región de Asia y el Pacífico y en otras regiones: http://www.iijnet.or.jp/tokyomou/ar-1-7.html. UN واعتمدت اللجنة أيضا تدابير تكميلية للتعامل مع السفن التي لم تقم بإصلاح أوجه النقص تماما في ميناء التفتيش)٢١(.
    la Comisión aprobó también el siguiente programa de trabajo temático plurianual para el período 1997-2000. UN واعتمدت اللجنة أيضا برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات التالي للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٠.
    465. la Comisión aprobó también los comentarios relativos a los mencionados proyectos de directiva. UN 465- واعتمدت اللجنة أيضا تعليقات على مشاريع المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    la Comisión aprobó también la decisión 38/100, relativa al seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad5. UN واعتمدت اللجنة أيضا المقرر 38/100 المعني بمتابعة السنة الدولية لكبار السن(5).
    el Comité también adoptó un nuevo criterio, en virtud del cual los miembros de la Mesa se seguirán desempeñando como tales hasta la siguiente elección de la Mesa. UN واعتمدت اللجنة أيضا نهجا جديدا يواصل بموجبه مسؤولوها المنتخبون العمل كمكتب إلى أن يحين موعد الانتخابات المقبلة للمسؤولين.
    el Comité había aprobado también una declaración sobre el terrorismo y los derechos humanos destacando la necesidad de respetar los principios de no discriminación en las medidas de lucha contra el terrorismo. UN واعتمدت اللجنة أيضا بيانا بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان أكدت فيه ضرورة مراعاة مبدأ عدم التمييز في التدابير المناهضة للإرهاب.
    el Comité también había adoptado nuevas directrices sobre la forma y el contenido de los informes iniciales. UN واعتمدت اللجنة أيضا مبادئ توجيهية جديدة بشأن شكل التقارير الأولية ومضمونها.
    la Comisión también aprueba el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار دون تصويت.
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución (véase cap. I, secc. D, resolución 49/1). UN 83 - واعتمدت اللجنة أيضا في الجلسة ذاتها القرار (انظر الفصل الأول، الفرع (دال)، القرار 49/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد