ويكيبيديا

    "واعياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • despierto
        
    • sobrio
        
    • consciente de
        
    • conciente
        
    • conciencia
        
    • inconsciente
        
    • lúcido
        
    • está consciente
        
    Se mantuvo despierto mientras le extraía una bala del hombro. Open Subtitles لقد بقي واعياً حين كنتُ استخرجُ الرصاصة من كتفه
    Trabajaste en la organización de mi seguridad así que sabrás qué pasará cuando todos se enteren que el científico loco estaba despierto cuando todos dormían. Open Subtitles بحثتِ في تفاصيلي الأمنية لذا تعرفين ما سيحدث عندما يكتشف الجميع أنّ العالِمَ المجنون كان واعياً بينما كان بقيّة العالَمِ نائماً
    La última vez que te vi, no podías permanecer sobrio ni para mantener tu trabajo. Open Subtitles اخر مرة رأيتك فيها لم يكن بإمكانك البقاء واعياً لتحافظ على أي وظيفة
    Nos vemos... quería estar sobrio un día a la vez. Open Subtitles سأراك بالخلف للناس الذين في شبكتي أنا قادر على البقاء واعياً يوماً بعد يوم
    En suma, los medios de información social no se distinguen por una discriminación consciente de la mujer, pero todavía los estereotipos de género tienen bastante fuerza y continúan existiendo. UN وعموماً فإن وسائط الإعلام لا تبدي تمييزاً واعياً ضد المرأة، ولكنها مع ذلك ما زالت تشتمل على أنماط فكرية تقليدية فيما يتعلق بالجنسين قوية نسبياً.
    Me ha dicho que te mantenga conciente. Open Subtitles أخبرني أن أبقيكَ واعياً. أفعلَ ذلك؟
    Todo lo que necesitas es tomar conciencia de tus elecciones y responsabilizarte por tus acciones. Open Subtitles كل ما تحتاج فعله هو ان تكون واعياً لكل الخيارات ومسئولاً عن تصرفاتك
    Por las noches, cuando estaba inconsciente... se ocupaba de que fuera llevado a su lecho. Open Subtitles وللعديد من الليالي، حينما كان عقلة الباطن غير واعياً بإهتمامها تراة يُحمل للفراش
    Una vez que lo tengamos, no importa si no siempre está lúcido. Open Subtitles وحالما نحصل عليها, نواصل التجارب حتى ولو لم يكن واعياً طوال الوقت
    Estaba trabajando con ellos. Estaba despierto durante el desmayo. ¿Cómo demonios confías en este tipo? Open Subtitles كان يعمل لصالحهم و كان واعياً خلال فقدان الوعي فكيفَ عساك تثقين بهذ الشخص بحقّ الجحيم؟
    Las neuronas, las células nerviosas están en realidad tan activas, en cierto sentido, como cuando estás despierto. Open Subtitles حيث تبقى الخلايا العصبية بنفس نشاطها بمعنى أنها تكون بنفس نشاطها عندما تكون واعياً
    Y estoy atrapado en este coche contigo, en un espacio muy reducido, y se supone que tengo que permanecer despierto. Open Subtitles ،وأنا عالق في سيارة معك ،في هذه المساحة الضيقة جداً و يفترض بي البقاء واعياً
    Y se supone que de alguna forma tengo que permanecer despierto, así que no sé qué hacer. Open Subtitles ،و يفترض بي البقاء واعياً بطريقة ما لذا لا أعرف كيف سأتصرف
    No querrías volar conmigo estando sobrio Open Subtitles لا تريدين التواجد معي بالطائرة ذاتها حين أكون واعياً
    He estado sobrio por 20 años... y casado por 33. Open Subtitles أنا واعياً لعشرين سنة، متزوج منذ ثلاثة وثلاثين.
    Fue hace seis años, y en mi defensa, fue antes de que estuviera sobrio. Open Subtitles لقد كان منذ ست سنوات مضت في دفاعي لقد كان قبل أن أصبح واعياً
    Parecía muy sobrio cuando te entregó. Open Subtitles لقد بدا واعياً للغاية عندما أدلى لنا بإسمك.
    La Junta tomó conocimiento con satisfacción de que la sociedad civil apoyaba el programa y era consciente de sus objetivos a largo plazo. UN ومن دواعي سرور مجلس الأمناء أن المجتمع المدني كان دائماً يدعم البرنامج وكان واعياً بأهدافه على المدى الطويل.
    Normalmente, estos son parte de la corriente integrada de la percepción o la imaginación. Y uno no es consciente de ellos. TED عادة كل ذلك جزء من تيار الإستيعاب أو التخيل المتكامل. ولا يكون الفرد واعياً لها.
    Bueno, es posible de que tu perro se volviese conciente e hiciese modificaciones en el amplificador de conocimiento, y se pusiese en contra de Jerry, Beth, and Summer luego de aprender acerca de la cruel subyugación de su especie por parte de los humanos. Open Subtitles يُحتمل أن كلبك أصبح واعياً و قام بالتعديل على مضخم الإدراك ثم إنقلب على جيري و بيث و سمر
    Bueno, al tomar conciencia de mi inutilidad. TED حسناً، عن طريق أن تصبح واعياً لعدم نفعي في الحياة.
    Llevame donde puedan dejarme inconsciente y desnudo. Open Subtitles خذني إلي المكان حيث يجعلوني غير واعياً وعارياً
    Estaba totalmente lúcido. Open Subtitles كنت واعياً تماماً
    En caso de ingestión, si la víctima está consciente y sin convulsiones, debe ingerir uno o dos vasos de agua para diluir el producto químico. UN وفي حالة ابتلاع المادة إذا كان الضحية واعياً وليس مصاباً بترعصات، فأعطه كوباً أو كوبين من الماء لتخفيف تركيز المادة الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد