y descubrimos que hablan de los niños de la escuela a los que les gusta jugar de manera bastante denigrante. | TED | واكتشفنا .. انهم تحدثوا في هذا الخصوص مع الطلاب في المدرسة الذين يحبون الالعاب بصورة مفرطة .. |
Así que lo miramos y descubrimos un montón de llamadas desde un 501. | Open Subtitles | مازال يكذب حول مبنى شقتها بحثنا فيها واكتشفنا معظم المكلمات الى |
y descubrimos que, cuando ponemos allí luces verdes, las aves van en la dirección correcta. Ya no se trastornan. | TED | واكتشفنا أنه عندما نضع تلك الاضواء الخضراء ، فإن الطيور في الواقع تستطيع تحين طريقها الصحيح. ولا يؤذيها ذلك |
Además, hemos aprendido mucho sobre flexibilidad y hemos descubierto nuevos significados de esa palabra. | UN | وقد تعلمنا الكثير أيضا فيما يتعلق بالمرونة، واكتشفنا معاني جديدة لهذه الكلمة. |
Recolectamos muestras de aire y encontramos más material particulado en las comunidades mineras, especialmente las partículas ultrafinas. | TED | جمعنا عينات من الهواء واكتشفنا أن المادة الجزيئية مرتفعة في مجتمعات التعدين، خاصةً على مستوى فائق الدقة. |
y descubrimos que sus homólogos humanos son increíbles. | TED | واكتشفنا بأن نظرائهم البشريين فعلاً مدهشون. |
y descubrimos que este pegamento podría ser una mezcla interesante de 2 fases. | TED | واكتشفنا أن هذا الغراء قد يكون خليط لمرحلتين مثيرة للإهتمام. |
Y en esta comunidad empezamos yendo a las casas de la gente para hablar con ellos, y descubrimos un brote, una epidemia de tuberculosis resistente a muchos fármacos. | TED | وفي هذه الأحياء، بدأنا أولاً بزيارة المنازل والتحدث مع الناس. واكتشفنا وجود وباء من السل المقاوم للأدوية. |
Mi equipo rebuscó entre los archivos y lo encontramos, continuamos investigando, y descubrimos que otro había cometido el crimen. | TED | فتش فريقي في الملف ووجدناها، وأكملنا بقية التحقيق، واكتشفنا أن شخصًا آخر ارتكب الجريمة. |
# Y fuimos a ver al Dr. Keats... # # ...y descubrimos por qué Doug siempre tiene que cambiar las sábanas. # | Open Subtitles | و قد قابلنا د. كيتس واكتشفنا لماذا يغير دوج الملاءات دوماً |
Intentaron robar tu cargamento. Lo trajimos a casa y descubrimos esto. | Open Subtitles | حاولوا ان يسرقوا شحنتك لاحقناهم الى هنا واكتشفنا هذا |
y descubrimos que había mas en el camión de Bargain Bag que lo que ella había comprado. | Open Subtitles | واكتشفنا انه يوجد أكثر من صفقة رابحة في الشاحنة التي كانت ستساوم عليها |
Y luego, finalmente encontramos a mi madre y descubrimos que yo ni siquiera tengo una, entonces... | Open Subtitles | وأخيرا وجدنا والدتي واكتشفنا أنني لا أملك واحدة،إذاً |
y descubrimos que de manera muy similar al estrés externo y a la distracción externa en el ambiente, la distracción interna, cuando nuestra propia mente divaga, también reduce la brecha de atención. | TED | واكتشفنا أن ذلك، مشابه جدًا للضغط الخارجي، ولعوامل التشتيت الخارجية في البيئة، التشتت الداخلي، ذهننا المتشتت. يقلص أيضََا فجوة الانتباه. |
Y pueden creerme completamente lo siguiente, porque además de comer vegetales hace un par de años, mi esposa y yo también hicimos las cuentas y descubrimos que al final, habíamos ahorrado más de USD 2000 cultivando nuestra comida. | TED | وبإمكانكم الوثوق بكلامي للغاية، لأنه بالإضافة لاستهلاك الخضروات منذ بضعة أعوام، أجريت أنا وزوجتي حسابات الأرقام، واكتشفنا ذلك في النهاية، ادخرنا أكثر من 2,000 دولار من زراعة غذائنا الخاص. |
Durante la debacle de ahorros y préstamos en 1984, revisamos cada uno de los fracasos, y buscamos características comunes, y descubrimos que esta receta era común en cada uno de estos fraudes. | TED | خلال كارثة المدخرات والقروض عام 1984، فحصنا كل إفلاس على حدة، بحثا عن قواسم مشتركة بينها، واكتشفنا أن هذه الوصفة كانت مشتركة بين جميع عمليات الاحتيال. |
Escaneamos los cerebros de las personas que se han enamorado. y descubrimos... | Open Subtitles | مسحنا عقول الناس الذين أغرموا، واكتشفنا... |
Hemos sido testigos de grandes éxitos, pero también hemos descubierto debilidades trágicas y perturbadoras. Con demasiada frecuencia | UN | وشهدنا حالات نجاح كثيرة، واكتشفنا أيضا أوجه ضعف تدعو إلى الانزعاج ومأساوية. |
hemos descubierto cómo había un saqueo permanente a nuestros recursos naturales; sólo este hecho, quiero decirles, ha empezado a cambiar la economía nacional. | UN | واكتشفنا أنه كان هناك نهب لمواردنا الطبيعية، وهذا وحده أحدث تغييرات في اقتصادنا. |
Experimentamos con el polvo en el laboratorio y encontramos que era capaz de inducir problemas cardiovasculares en ratas. | TED | استخدمنا الغبار في تجارب المعمل واكتشفنا أنه يحدث خللًا وظيفيًا في القلب والأوعية الدموية لدى الفئران. |
Pero si podemos penetrar ese círculo descubrir sus debilidades... | Open Subtitles | لكن اذا استطعنا اختراق هذا الطوق, واكتشفنا ضعفه... |