Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. | Open Subtitles | أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع |
Sólo digamos que copié eso del plan de alguien más, y ahora no sé que haré dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني نَسختُه مِن ورقةِ شخص ما. والآن لا أَعرفُ مـاذا سَأَفعلُ في عشرة دقائقِ. |
Me pediste que viniera a hablar contigo ¿y ahora no quieres hablar? | Open Subtitles | لقد طلبتني هنا لكي تتحدث والآن لا تريد التحدث ؟ |
y ahora no creo que vuelva a tener hambre, durante un buen rato. | Open Subtitles | والآن لا أعتقد باني سأكون جائعاً مرة اخرى لمدة طويلة جداً |
Siempre se ha portado bien, y no puedo hacer nada por él. | Open Subtitles | كان جيداً معي والآن لا يمكنني فعل شيء لأساعده ؟ |
No pude hablar con él sobre mi vida con mis padres y ahora no puedo hablar con nadie de él. | Open Subtitles | ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه. |
Vomitaba de forma épica durante un tiempo, y ahora no puede comer nada. | Open Subtitles | كان متقيّأً عظيما لوقت طويل، والآن لا يستطيع الأكل على الإطلاق. |
¿Ha estado pajeándose con ellas todos estos años... y ahora no puede soportar mirarlas? | Open Subtitles | لقد كُنت تعبث بهم طوال هذه السنوات والآن لا تتحمل النظر ؟ |
Y es mi culpa que se los llevaran. y ahora no sé qué hacer. | Open Subtitles | إنه خطأي بأنهم تم خطفهم والآن لا أعلم ما يجب علي فعله |
¿Quiere descolgar?" y ahora no pensamos en otra cosa que llamar a todo el mundo. | TED | هل تود إقفال الخط؟" والآن لا نفكر إطلاقا في الإتصال بجميع أنحاء العالم. |
Estoy preocupada por Rembrandt. Tenía mucho hambre y ahora no toca la comida. | Open Subtitles | انني قلقة على رامبرانت لقد كان جائعا للغاية والآن لا يريد ان يمس طعامه |
El lugar estaba lleno de gente hace unos minutos y ahora no hay nadie. | Open Subtitles | هذا المكان كان مكتظاً بالناس منذ دقائق والآن لا يوجد أحد |
Empezaste conmigo y ahora no quieres llegar hasta el final. | Open Subtitles | بدأت معي والآن لا تريد أن تكمل ما بدأت به. |
vamos a arreglar el viejo calentador lo has arreglado ya seis veces y ahora no corre el agua caliente. | Open Subtitles | ببساطة سوف نضطر لإصلاح المغطس القديم لقد أصلحتموه ستة مرات قبل ذلك بالفعل والآن لا يوجد مياه ساخنة بالحمام |
¿Nos hemos metido en este lío por ellos y ahora no les puedo pegar un tiro? | Open Subtitles | تكبدنا كل هذه المتاعب للقبض عليهم والآن لا استطيع اطلاق النار عليها؟ |
Tuve un sueño despierta y ahora no recuerdo si me puse o no shampoo. | Open Subtitles | كنت مستغرقاً فى أحلام اليقظة والآن لا أذكر إن كنت غسلت شعرى بالشامبو أم لا |
¡Y ahora no puedo devolverlos porque ella se atragantó con el recibo! | Open Subtitles | والآن لا أَستطيعُ إرْجاعهم لانها ابتلعت الفاتوره |
Empecé con las muchachas y ahora no puedo parar. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا لكي أستطيع أن أؤثر في الفتيات. والآن لا أستطيع التوقف. |
Viajas 50 millas conmigo y no quieres tomar un trago. ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | احضرتك من خمسيا ميلا حيث كنت مطمورا في الغبار والآن لا تريد مشاركتي بالشراب ؟ |
Y ahora ni siquiera puedo competir en el deporte que amé desde chico. | Open Subtitles | والآن لا أستطيع حتى المنافسة في الرياضة التي رَبيت أعشقها |
Y ahora que no puedes tener eso, necesitas ser el rey del hospital y aplastar a los peones. | Open Subtitles | والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة |
Le di todo en la vida, y ahora no me atiende el teléfono. | Open Subtitles | وهبتُه كلّ ما في الدنيا والآن لا يردّ على اتصالاتي |
Me sentía bien, pero ahora no puedo quitarme el frío. | Open Subtitles | كنت أشعر أنني بخير هذا الصباح والآن لا يمكنني أن أدفئ نفسي |