ويكيبيديا

    "والأمانة العامة ومجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría y el Consejo de
        
    Los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad actuaron rápidamente con el apoyo total de todos los interesados. UN والواقع أن البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن تصرفت جميعا بشكل فوري بدعم كامل من كل المعنيين.
    Además, el Comité recomendó que el grupo de vigilancia tuviera su sede en Nueva York con miras a facilitar la coordinación entre el Presidente del Comité, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وأوصت اللجنة كذلك أن يكون مقر فريق الرصد في نيويورك لتسهيل التنسيق فيما بين رئيس اللجنة والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Se vio que ese proceso requería una seria atención y la participación de los Estados Miembros, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وتبين للدراسة أن العملية تستلزم اهتماما جديا الأمر الذي يقتضي أن تشارك الدول الأعضاء والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    En ese contexto, existe la necesidad de una mayor coordinación entre los Estados Miembros, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وفي هذا السياق، تدعو الحاجة إلى زيادة التنسيق بين الدول الأعضاء والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Ello requiere una coordinación continua entre las partes implicadas, en particular los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN ويقتضي ذلك تنسيقاً مستمراً بين الأطراف المعنية، لا سيما البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Debe haber mayor interacción entre los países anfitriones, los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وينبغي زيادة التفاعل بين البلدان المضيفة، والبلدان المساهمة بقوات، والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    :: La mejora de la cooperación triangular entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad; UN :: تحسين التعاون الثلاثي بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن
    La cooperación triangular y las reuniones periódicas entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad son esenciales. UN ومن الأساسي إقامة تعاون ثلاثي وعقد اجتماعات منتظمة بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Debe continuar fortaleciéndose la interacción de los países anfitriones de las operaciones de mantenimiento de la paz, los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN ويجب تعزيز التفاعل بين البلدان المضيفة والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    El Movimiento de los Países No Alineados subraya la necesidad de que haya una cooperación triangular eficaz entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    En los debates temáticos, Singapur expondrá otras opiniones, en particular sobre la revitalización de la Asamblea General, la Secretaría y el Consejo de derechos humanos que se ha propuesto crear. UN وفي المناقشات المعنية بمجموعات المواضيع، ستعرض سنغافورة وجهات نظر إضافية، خاصة في ما يتعلق بتنشيط الجمعية العامة والأمانة العامة ومجلس حقوق الإنسان المقترح.
    El Comité Especial considera que deben aprovecharse en la mayor medida posible los procedimientos vigentes para la interacción entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وترى اللجنة الخاصة أن الإجراءات القائمة للتفاعل بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن ينبغي أن تستخدم إلى أقصى مداها.
    El Comité Especial considera que deben aprovecharse en la mayor medida posible los procedimientos vigentes para la interacción entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى قدر ممكن من الإجراءات الحالية للتفاعل بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    El Comité Especial considera que deben aprovecharse en la mayor medida posible los procedimientos vigentes para la interacción entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وترى اللجنة الخاصة أن الإجراءات القائمة للتفاعل بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن ينبغي أن تستخدم إلى أقصى مداها.
    El Comité Especial considera que deben aprovecharse en la mayor medida posible los procedimientos vigentes para la interacción entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى قدر ممكن من الإجراءات الحالية للتفاعل بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    El Comité Especial considera que deben aprovecharse en la mayor medida posible los procedimientos vigentes de interacción entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي الاستفادة إلى أقصى قدر ممكن من الإجراءات القائمة من أجل التفاعل بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    El enfoque más fructífero estaría basado en la cooperación e intercambio de información entre los países que aportan contingentes y fuerzas de policía, los gobiernos anfitriones, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN وسيكون النهج الأفضل نفعا هو الذي يستند إلى التعاون وتقاسم المعلومات بين البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة والحكومات المضيفة والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Una planificación integrada y un enfoque coherente son fundamentales para el éxito sobre el terreno, al igual que una eficaz cooperación triangular entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN ومن العوامل الرئيسية للنجاح في الميدان التخطيط المتكامل واتساق النهج، وكذلك التعاون الثلاثي الفعال بين البلدان المساهمة بقوات، والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Los Ministros recalcaron la necesidad de que exista una cooperación triangular efectiva entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN 148-19 أكد الوزراء على الحاجة إلى تعاون ثلاثي فعال بين البلدان المساهمة بالقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.
    Entre tanto, la delegación de la República Islámica del Irán destaca la necesidad de que haya una cooperación triangular eficaz entre los países que aportan contingentes, la Secretaría y el Consejo de Seguridad. UN غير أن وفده يود في الوقت ذاته، أن يؤكد على ضرورة قيام تعاون ثلاثي فعال فيما بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة ومجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد