ويكيبيديا

    "والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las enfermedades de transmisión
        
    • y enfermedades de transmisión
        
    • y de enfermedades de transmisión
        
    • y las infecciones de transmisión
        
    • y otras infecciones de transmisión
        
    • y las infecciones transmitidas por contacto
        
    • e Infecciones de Transmisión
        
    En Santa Lucía se organizaron seminarios sobre el embarazo en las adolescentes y las enfermedades de transmisión sexual. UN ونظمت في سانت لوسيا حلقات عمل عن حمل المراهقات والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Se organizaron sesiones de información sobre la salud reproductiva, el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual en las escuelas y durante las vacaciones escolares. UN وقد جرى تنظيم جلسات إعلامية عن الصحة الإنجابية، والإيدز، والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، في المدارس وخلال العطل المدرسية.
    El mes pasado, Kenya acogió la decimotercera Conferencia Internacional sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión Sexual. UN استضافت كينيا في الشهر الماضي المؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    A través de la iniciativa de educación en la prevención del VIH/SIDA escolar, conocida también como iniciativa SHAPE, se ha impartido formación de tipo práctico sobre el VIH/SIDA y enfermedades de transmisión sexual a más de 1,2 millones de niños de Myanmar en más de 9.000 escuelas. UN فالتعليم الصحي للوقاية من الفيروس/الإيدز في المدارس، والمعروف أيضا بلفظة " SHAPE " قد وفر تربية تعتمد على المهارات الحياتية بشأن الفيروس/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، لما يزيد عن 1.2 مليون تلميذ في ميانمار في أكثر من 000 9 مدرسة.
    Entre otras iniciativas que se llevan a cabo en este ámbito es la distribución gratuita de preservativos y la formación del personal de salud sobre el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN ومن المبادرات الأخرى التي يؤخذ بها في هذا المجال توزيع الواقي الذكري بالمجان وتدريب العاملين في مجال الصحة فيما يتعلق بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    Existe un programa que controla el SIDA y las enfermedades de transmisión sexual, y que se ocupa de problemas de control general. UN ويوجد برنامج لمكافحة الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي يتناول المشاكل المرتبطة بمكافحة هذه الأمراض بصورة عامة.
    Ello incluirá información sobre VIH y las enfermedades de transmisión sexual. UN وهذا سوف يشمل معلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    En el plano subregional, se encuentra en marcha una iniciativa diseñada para reducir la vulnerabilidad y los riesgos asociados con el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual en el contexto de la morbilidad. UN وعلى الصعيد دون الإقليمي، يجري حاليا اتخاذ مبادرة تستهدف الحد من التعرض للإصابة والأخطار المرتبطة بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، في سياق نسبة انتشار المرض.
    El SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN 12-11 الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
    Se realizaron varios estudios de comportamiento en relación con el SIDA, el sexo y las enfermedades de transmisión sexual, entre los que se pueden citar: UN - تم القيام بعدد من الدراسات السلوكية فيما يتعلق بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، كما يلي:
    Programas sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual UN برامج بشأن فيروس نقص المناعية البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
    Patrocinó seis concursos de carteles y lemas sobre el VIH/SIDA y las enfermedades de transmisión sexual y formó a 20 jóvenes para que educaran a otros jóvenes y a 34 dirigentes jóvenes de las aldeas. UN وتولت رعاية ست مسابقات للملصقات والشعارات بشأن المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعية البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وقامت بتدريب 20 مربي و34 من قادة الشباب في الأحياء.
    A nivel institucional, el Consejo Nacional de Lucha contra el SIDA y las enfermedades de transmisión Sexual, cuyos trabajos presido, celebra sesiones regularmente desde que se creó. UN وعلى الصعيد المؤسسي، يعقد المجلس الوطني لمكافحة الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي الذي أترأسه اجتماعات منتظمة منذ إنشائه.
    También pide al Estado parte que intensifique y amplíe sus esfuerzos encaminados a prevenir los embarazos de adolescentes y las enfermedades de transmisión sexual mediante un mayor conocimiento de los métodos de planificación familiar, incluidos los anticonceptivos, y la concienciación sobre los servicios existentes. UN وكذلك تطلب إلى الدولة الطرف تعزيز وتوسيع نطاق جهودها الرامية إلى منع حالات حمل المراهقات والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، وذلك بزيادة المعرفة المتصلة بتنظيم الأسرة، بما في ذلك وسائل منع الحمل، والتوعية بالخدمات القائمة.
    Las reclusas recibirán educación e información sobre las medidas de atención preventiva de salud, inclusive en relación con el VIH y las enfermedades de transmisión sexual y de transmisión sanguínea, así como sobre los problemas de salud propios de la mujer. UN تثقف السجينات وتوفر لهن المعلومات بشأن التدابير المتعلقة بالرعاية الصحية الوقائية، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وغيرها من الأمراض التي تنتقل بالدم، وبشأن الظروف الصحية الخاصة بالنساء.
    El Estado parte también debe proporcionar datos desglosados por sexo sobre el número de personas que padecen el VIH/SIDA y enfermedades de transmisión sexual y sobre las medidas terapéuticas que se han adoptado para prestarles asistencia. UN وقالت إنه ينبغي أيضا للدولة الطرف أن تقدم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن عدد الأفراد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وعن التدابير العلاجية التي تتخذ لمساعدة هؤلاء الأفراد.
    Todas las escuelas primarias y secundarias aplican programas de educación y preparación para la vida relacionados con el VIH/SIDA que dotan a los jóvenes con información sobre salud sexual y reproductiva, embarazo precoz y enfermedades de transmisión sexual, incluido el VIH/SIDA; y tratan de mejorar sus habilidades de comunicación. UN وتنفذ جميع المدارس الابتدائية والثانوية برامج مهارات الحياة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي توفر للشباب حقائق عن الصحة الجنسية والإنجابية، وعن حمل المراهقات والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، بما فيها فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كما تحاول تحسين مهاراتهم في التواصل.
    Desarrolla modelos educativos para el fomento del proyecto de vida, comprensión del noviazgo, prevención del embarazo adolescente y las infecciones de transmisión Sexual. UN :: وضع نماذج للتدريس لتعزيز مشروع الحياة وفهم الالتزام تجاه الجنس الآخر ومنع حمل المراهقات والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي؛
    Poniendo de relieve que el mayor acceso de los jóvenes, y especialmente de las niñas adolescentes, a la educación, incluida la relativa a la salud sexual y reproductiva, reduce drásticamente su vulnerabilidad a las enfermedades e infecciones prevenibles, en particular la infección por el VIH y otras infecciones de transmisión sexual, UN " وإذ تشدد على أن زيادة إمكانية حصول الشباب، وبخاصة المراهقات، على التعليم، بما فيه التعليم في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية، تقلل إلى حد كبير من قابلية تعرضهم للأمراض والإصابات التي يمكن الوقاية منها، ولا سيما الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي،
    Se ha iniciado una campaña de sensibilización en materia de salud reproductiva, incluida la salud sexual, la planificación de la familia, el VIH/SIDA y las infecciones transmitidas por contacto sexual. UN 151 - وقال الممثل إنه قد تم القيام بحملة، لإذكاء الوعي، شملت الصحة الإنجابية، بما فيها الصحة الجنسية، وتنظيم الأسرة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    De esta manera, el tema es considerado dentro del plan de desarrollo general de la nación, y específicamente a través del Programa Nacional del SIDA e Infecciones de Transmisión Sexual, bajo la responsabilidad del Ministerio del Poder Popular para la Salud, que cuenta con el apoyo de otros organismos nacionales y con la participación de la sociedad civil, a través de organizaciones de base comunitaria. UN ووفقا لذلك، اشتملت خطة التنمية الوطنية العامة على تلك القضية من خلال البرنامج الوطني المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، برعاية وزارة سلطة الشعب من أجل الصحة، التي تتمتع بدعم هيئات وطنية أخرى وبمشاركة المجتمع المدني عن طريق المنظمات الشعبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد