ويكيبيديا

    "والأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ahora
        
    • los
        
    Ahora, con un solo punto libre en el diagrama sabes que el alemán de la casa verde debe ser el culpable. TED والأن بوجود مكان واحد متبق في الجدول، ستعرف أن الألماني في المنزل المطلي بالأخضر لابد أن يكون السارق.
    los otros murieron y Ahora le toca a ella, cuando nos hayamos divertido. Open Subtitles لقد قتلنا الأخرين والأن جاء دورها بعد أن نقوم باللهو بها
    Primero es el amor, después es el hacha, y Ahora tú tienes que morir. Open Subtitles أولا الحب ثم الفأس والأن يجب أن تموت ما الخير فى ذلك؟
    Cierto. Ahora puedo rotar 8 en vez de 7 y practicar más. Open Subtitles صحيح, والأن يجب أن أقود ثمانى مراكز بدلا من سبعة
    Vayamos Ahora al Fórum de los Angeles... donde los Lakers se niegan a jugar. Open Subtitles والأن نأخذكم إلى ساحة لوس أنجلوس حيث يرفض فريق اللاكرز خوض المباراة
    No sólo perdió a su madre. Ahora enfrenta el cierre del hogar. Open Subtitles لقد واجه موت أمه من قبل والأن سيواجه خسارة الملجأ
    Ahora tómenlos, Rangers, y acepten su destino. Open Subtitles والأن لتتحولوا أيها المغامرون ولتواجهوا مصيركم
    Me gusta eso en una chica. Ahora aléjate de la bruja vieja. Open Subtitles يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة
    Vine por un tipo que lucía así, y Ahora se ve así. Open Subtitles نحن هنا نستعلم عن رجل يشبه هذا, والأن يشبه هذا.
    - He estado caminando estos túneles por 20 años y Ahora hay uno nuevo. Open Subtitles لقد تجولت فى هذة الأنفاق لمدة عشرين عام والأن وجدت نفق جديد
    Gatos muertos, él se mató y Ahora tú vienes a molestarme por una maldita computadora. Open Subtitles قطة ميتة وهو قتل نفسه والأن أنت تاتي لإزعاجي من أجل كمبيوتر لعين
    Fui como ustedes una vez, y Ahora vivo en un motel en el que comparto con mi hermano. Open Subtitles لقد كنت مثلكم يوم ما والأن أنا أعيش في فندق حيث أشارك السرير مع أخي
    Y miro dentro de esos preciosos ojos y te beso, y Ahora es todo lo que quiero hacer. Open Subtitles كان يجب علي ان انظر الى عينيك الجميلتين واقبلك والأن كل الذي اريد ان افعله
    ¿Hemos estado luchando por sacar a esos cerdos, y Ahora por tenerlos aquí? Open Subtitles لقد كنا نقاتل لنبعدهم عن هنا, والأن تريد إبقائهم هنا؟ ألاتفهم؟
    Ahora muéstrame lo que es un viejo vampiro sucio como tú es. Open Subtitles والأن أريني ما الذي يعنيه مصاص دماء لعين أنت عليه
    Y Ahora mismo tu cara... es lo único que me está ayudando a vivir. Open Subtitles والأن وجهك هو الشئ الوحيد الذي يجعلني اتجاوز المحن التى انا فيها
    Ahora que el banco especificado fue identificado... esta historia estará en todos los noticieros. Open Subtitles والأن وبعد أن تم تحديد المصرف سوف تكون القصة في كل الأخبار
    Y Ahora es solo jubilacion... y asesoria tributaria y terminas con la misma encarnizada situacion. Open Subtitles والأن أنه فقد التقاعد والمشورة الضريبة وسوف ينتهى بك الأمر فى هذا الموقف
    Y Ahora, ultimo pero no menos, la cumpleañera en si misma, es Ruby! Open Subtitles والأن أخر واحدة فى القائمة صاحبة عيد الميلاد بنفسها ,أنها روبى
    Tuvo un infarto la semana pasada y Ahora está en estado crítico. Open Subtitles أُصيـب بنـوبـة قلبيـة الأسبـوع المـاضـي والأن هـو في حـالة حـرجـة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد