ويكيبيديا

    "والإدارة القائمة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la gestión basada en
        
    • y gestión basada en
        
    • y la gestión basadas en
        
    • y de gestión basada en
        
    • y una gestión basada en
        
    Mejora de la gestión del conocimiento y la gestión basada en los resultados UN الإدارة المعززة للمعرفة والإدارة القائمة على أساس النتائج
    Aseguró a la Junta Ejecutiva que el UNFPA seguiría dedicándose al fomento de la capacidad y a la gestión basada en los resultados. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الصندوق سيواصل الاستثمار في بناء القدرات والإدارة القائمة على النتائج.
    A ese respecto, la delegación de Turquía insta a que se introduzcan mejoras adicionales en los indicadores del rendimiento y la gestión basada en los resultados. UN وفي هذا الصدد، يحثّ وفد بلده على إدخال المزيد من التحسينات على مؤشرات الأداء والإدارة القائمة على النتائج.
    Marco para la rendición de cuentas y gestión basada en los resultados UN إطار المساءلة والإدارة القائمة على النتائج
    Planificación estratégica y gestión basada en los resultados UN التخطيط الإستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج
    La fase II satisfará la necesidad, señalada por los administradores de programas, de un instrumento que integre en un todo la supervisión financiera y la supervisión sustantiva de los proyectos, proporcionando de esta manera una base más sólida para la presupuestación y la gestión basadas en los resultados. UN وستتناول المرحلة الثانية شواغل مديري البرامج بشأن العثور على أداة لإدماج الرقابة المالية مع الرصد الفني للبرامج، مما يوفِّر أساساً أفضل لوضع الميزانيات والإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    Se incluyen 2,2 millones de dólares más para mejorar la gestión de los conocimientos y la gestión basada en los resultados; UN وهناك مبلغ إضافي مقداره 2.2 مليون دولار رصد للإدارة القائمة على المعرفة والإدارة القائمة على النتائج؛
    Ello incluirá la supervisión de las medidas que se adopten para aumentar la eficiencia, la gestión basada en los resultados y la armonización de las prácticas institucionales. UN ويتضمن ذلك رصد تنفيذ وتوفير عناصر الكفاءة، والإدارة القائمة على النتائج، والمواءمة بين الممارسات المهنية.
    Sin embargo, observó que el hecho de que los indicadores no sean mensurables no contribuye a la evaluación de la actuación profesional ni a la gestión basada en los resultados. UN لكنه لاحظ أن عدم قابلية المؤشرات للقياس لا يساعد في تقييم الأداء والإدارة القائمة على النتائج.
    También es necesario avanzar más en las esferas de la gestión del riesgo institucional y la gestión basada en los resultados. UN ويتعين تحقيق المزيد من التقدم في مجالات إدارة المخاطر على مستوى المنظمة والإدارة القائمة على النتائج.
    Tanto la presupuestación como la gestión basada en los resultados encierran la intención de resaltar los resultados. UN وتنطوي الميزنة على أساس النتائج والإدارة القائمة على النتائج كلاهما على اعتزام التركيز على النتائج.
    Además de las iniciativas de reforma de la gestión, se puso más énfasis en la gestión basada en los resultados y la regionalización en el PNUD. UN وبالإضافة إلى مبادرات الإصلاح الإداري، قوى التشديد على الأقلمة والإدارة القائمة على النتائج في البرنامج الإنمائي.
    La atención se centrará en la gestión de conocimientos, la gestión basada en los resultados, la eficacia sobre el terreno, la movilidad del personal y la rendición de cuentas. UN وسيجري التركيز على إدارة المعارف والإدارة القائمة على النتائج والكفاءة الميدانية وتنقّل الموظفين والمساءلة.
    La formación abarcaba la planificación, la gestión basada en resultados, la supervisión y la evaluación. UN وشمل التدريب التخطيط والإدارة القائمة على النتائج والرصد والتقييم.
    Una de las principales prioridades del UNFPA para 2010, es reforzar la evaluación y la gestión basada en los resultados. UN ويأتي تعزيز التقييم والإدارة القائمة على النتائج ضمن الأولويات العليا للصندوق في 2010.
    Asociados y funcionarios de ONU-Mujeres que han recibido formación en evaluación y gestión basada en los resultados en 2012 UN شركاء وموظفو هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذين تم تدريبهم في مجال التقييم والإدارة القائمة على النتائج في عام 2012
    La finalidad de la estrategia sería reforzar la preparación técnica en análisis de políticas, desarrollo de programas, planificación y gestión basada en los resultados, mediante actividades, por ejemplo, en centros de formación existentes, como la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وسترمي الاستراتيجية إلى تعزيز المهارات التقنية في مجال تحليل السياسات، وتطوير البرامج، والتخطيط، والإدارة القائمة على النتائج، بوسائل من بينها مراكز التدريب الموجودة مثل كلية موظفي الأمم المتحدة.
    Los elementos del ciclo de planificación, presupuestación, supervisión y evaluación de programas han ido evolucionando a lo largo de los años. Los cambios más recientes se produjeron al introducir los conceptos de presupuestación basada en los resultados y gestión basada en los resultados. UN وقد تطورت عناصر دورة تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم على مدى الأعوام، وأُجريت أحدث تغييرات في ما يتصل باستحداث مفاهيم الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج.
    Componente de programa E.5: Garantía de Calidad, Movilización de Fondos y gestión basada en los Resultados UN المكوّن البرنامجي هاء-5: ضمان النوعية، وحشد الأموال، والإدارة القائمة على النتائج
    Evaluación y gestión basada en los resultados UN التقييم والإدارة القائمة على النتائج
    Varias delegaciones reconocieron los avances realizados por el PNUD en lo relativo a la presupuestación y la gestión basadas en los resultados y la rendición de cuentas, si bien señalaron que seguía habiendo margen de mejora. UN واعترف عدد من الوفود بالخطوات الكبيرة التي قام بها البرنامج الإنمائي في الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج والمساءلة، لكنه قال إنه ما زال هناك مجال للتحسن.
    Abarca actividades de planificación estratégica y de gestión basada en los resultados apoyadas en marcos conceptuales coherentes, sustantivos y de base empírica que permitan a la organización alcanzar resultados institucionales. UN وتشمل المهمة أنشطة التخطيط الاستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج استنادا إلى أطر مفاهيمية موضوعية متسقة وقائمة على الأدلة تمكّن المنظمة من تحقيق النتائج المؤسسية.
    Más recientemente, el UNIFEM apoya los principios de los " Tres unos " para transformar las respuestas nacionales ante el SIDA mediante una utilización más eficaz de los recursos y una gestión basada en los resultados. UN وأحدث ما يقوم به الصندوق الإنمائي هو دعمه لمبادئ " الآحاد الثلاثة " لتحويل التصدي الوطني للإيدز عن طريق استخدام أكثر فاعلية للموارد والإدارة القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد