| del Consejo Económico y Social por el Presidente de la | UN | إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس |
| CONSEJO ECONÓMICO y Social por EL PRIMER MINISTRO DE VANUATU | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس وزراء فانواتو |
| Económico y Social por el Presidente de la Junta Ejecutiva del | UN | الاقتصادي والاجتماعي من رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم |
| del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات |
| del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Económico y Social por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas | UN | والاجتماعي من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة |
| DEL CONSEJO ECONÓMICO y Social por EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE HAITÍ ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لهايتي لدى الأمم المتحدة |
| Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالة موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Carta de fecha 22 de junio de 1995 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias | UN | رسالــة مؤرخـة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات |
| Desde este punto de vista, convendrá reforzar los vínculos entre el Banco Mundial y el FMI, por una parte, y la Asamblea General de las Naciones Unidas y el Consejo Económico y Social, por otra. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي تعزيز الصلات بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي من ناحية والجمعية العامة لﻷمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من ناحية أخرى. |
| Adición 3 al documento anterior, en que figura una carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 54º período de sesiones | UN | إضافة ثالثة إلى التقرير المذكور أعلاه تتضمن رسالة موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهاديء |
| Carta de fecha 22 de julio de 1999 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente de Maldivas | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لملديف |
| Carta de fecha 21 de julio de 1999 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de Maldivas | UN | رسالة مؤرخة ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس جمهورية ملديف |
| 63. Algunos representantes de los gobiernos opinaron que el foro debería rendir cuentas al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 63- وأعرب ممثلو بعض الحكومات عن الرأي القائل بوجوب أن يكون المحفل مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان. |
| Muchos representantes indígenas sostuvieron que no sería aceptable que el foro rindiera cuentas al Consejo Económico y Social por conducto de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وذكر العديد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يقبلون بمحفل يكون مسؤولاً أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة حقوق الإنسان. |
| Carta de fecha 18 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 18 تموز/يوليه 2000 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لملديف لدى الأمم المتحدة |
| Carta de fecha 27 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos | UN | رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2000 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة حقوق الإنسان |
| Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente del Sudán | UN | رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم للسودان |
| De esta manera, la educación institucionalizada promueve el desarrollo biológico, psicológico, emocional y Social de los niños. | UN | وهكذا تتيسر عملية النضوج البيولوجي والنفسي والعاطفي والاجتماعي من خلال التعليم المؤسسي. |
| Asignación de recursos a la Oficina del Presidente del Consejo Económico y Social con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas | UN | رصد الموارد لمكتب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الميزانية العادية للأمم المتحدة |
| Durante el año, el CAC continuó examinando las medidas adoptadas por el sistema para hacer frente a los desafíos de la mundialización, con especial atención a los aspectos sociales y de salud, la función de la sociedad civil y la reducción de las diferencias en el ámbito de la informática. | UN | وواصلت لجنة التنسيق الإدارية، خلال العام، نظرها في استجابة المنظومة للتحديات التي تشكلها العولمة. وقد أولي اهتمام خاص للبعدين الصحي والاجتماعي من أبعاد العولمة ودور المجتمع المدني وسد الفجوة الرقمية. |
| Los documentos publicados hasta la fecha se han centrado principalmente en los efectos de la desigualdad en las dimensiones económica y Social del desarrollo sostenible. | UN | ركزت الأدبيات حتى الآن بأكبر قدر على أثر التفاوت في البعدين الاقتصادي والاجتماعي من أبعاد التنمية المستدامة. |
| Las mujeres necesitan con urgencia más oportunidades económicas y mecanismos de apoyo económico y Social a fin de evitar la pobreza. | UN | وتحتاج النساء بصفة عاجلة إلى فرص اقتصادية أكبر وآليات للدعم الاقتصادي والاجتماعي من أجل تفادي الفقر. |