ويكيبيديا

    "والباب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la sección
        
    • y en la sección
        
    • y la puerta
        
    • y sección
        
    • y a la sección
        
    • de la sección
        
    • con la puerta
        
    • y la parte
        
    • y el título
        
    • con la sección
        
    • y de la
        
    • puertas
        
    • la puerta estaba
        
    • y una
        
    Estimaciones revisadas para la sección 26E, Servicios de conferencias, y la sección 26F, Administración, Ginebra UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٢٦ هاء، خدمات المؤتمرات، والباب ٢٦ واو، اﻹدارة، جنيف
    iii) Las secciones 11B (CMA), la sección 15 (UNCTAD) y la sección 21 (Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios); UN ' ٣ ' الباب ١١ باء، مجلس اﻷغذية العالمي، والباب ١٥، اﻷونكتاد، والباب ٢١، التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية؛
    Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, la sección 32, Contribuciones del personal, y la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٣، عمليــات حفظ السلام والبعثات الخاصـة، والباب ٣٢ الاقتطاعات اﻹلزاميــة مــن مرتبــات الموظفيـن، وبــاب اﻹيــرادات ١، اﻹيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Las conversiones del SIIG se explican en el párrafo 37 y en la sección 27D infra. UN ويرد شرح التحويلات الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفقرة ٣٧ والباب ٢٧ دال أدناه.
    Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, la sección 32, Contribuciones del personal, y la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de UN التقديرات المنقحــــة في إطار البــاب ١، تقريــر السياسات والتوجيــه والتنسيق عمومــا، والباب ٣٢ الاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبات الموظفين، وباب اﻹيرادات ١، اﻹيــرادات اﻵتيـــة من الاقتطاعـــات
    Conferencias, y la sección 26F, Administración, Ginebra UN المؤتمرات، والباب ٢٦ واو، الادارة، جنيف
    Conferencias, y la sección 26F, Administración, Ginebra UN والباب ٢٦ واو، اﻹدارة، جنيف: خدمـة المؤتمـرات المقدمة
    II. Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, la sección 32, Contribuciones del personal, y la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal UN التقديرات المنقحة في إطار الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، والباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وباب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    y social en Asia Occidental, y la sección 33, Construcción, UN آسيا، والباب 33، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة
    Estimaciones revisadas correspondientes a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales; la sección 32, Contribuciones del personal, y la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، والباب ٣٢ الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، وبـاب اﻹيــرادات ١، الايــــرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Estimaciones revisadas relativas a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, la sección 32, Contribuciones del personal, y la sección 1 de ingresos, UN التقديـرات المنقحـة فــي إطـــار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة؛ والباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين؛ وباب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية
    En consecuencia, se solicitan las consignaciones correspondientes para la sección 22, Derechos humanos, y la sección 32, Contribuciones del personal. UN وبناء على ذلك تُطلب الاعتمادات ذات الصلة في إطار الباب 22، حقوق الإنسان والباب 32 الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Los recursos aprobados para la sección 9, Asuntos económicos y sociales, y la sección 22, Derechos humanos, que se utilizarán para prestar servicios sustantivos al Foro en 2003 se han descrito más arriba. UN 18 - ورد أعلاه شرح للموارد التي جرى اعتمادها تحت الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والباب 22، حقوق الإنسان، من أجل إتاحتها للخدمات الفنية للمحفل في عام 2003.
    Los recursos aprobados para la sección 9, Asuntos económicos y sociales, y la sección 22, Derechos humanos, que se utilizarán para prestar servicios sustantivos al Foro en 2003 se han descrito más arriba. UN 21 - ورد أعلاه شرح للموارد التي جرى اعتمادها تحت الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والباب 22، حقوق الإنسان، من أجل إتاحتها للخدمات الفنية للمنتدى في عام 2003.
    Esos aumentos se compensan parcialmente por una reducción de las necesidades en varias secciones, como la sección 3, Asuntos políticos, la sección 19, Desarrollo económico y social en Asia y el Pacífico, y la sección 36, Protección y seguridad. UN وتعوض هذه الزيادات جزئيا بانخفاض الاحتياجات في إطار عدد من الأبواب، بما في ذلك الباب 3، الشؤون السياسية، والباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، والباب 36، السلامة والأمن.
    Cuando el Consejo de Derechos Humanos estudió la declaración del Presidente, la Secretaría le informó de que no había créditos previstos para realizar las actividades necesarias en relación con la sección 23, Derechos humanos, y la sección 28E, Administración, Ginebra. UN 53 - وفي الوقت الذي نظر فيه مجلس حقوق الإنسان في بيان الرئيس، أبلغته الأمانة العامة بعدم وجود أي اعتمادات لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، والباب 28 هاء، الإدارة، جنيف.
    Las conversiones del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) se explican en el párrafo 37 y en la sección 27D infra. UN ويرد شرح التحويلات الخاصة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في الفقرة ٣٧ والباب ٢٧ دال أدناه.
    Han oído un disparo, estaba solo, el arma en su mano, y la puerta cerrada. Open Subtitles سمعتم طلقة ,الرحل وحدةفى الغرفة , المسدس فى يده ,والباب مغلق من الداخل
    i) Un estado detallado de los recursos por título y sección y, cuando proceda, el apoyo a los programas. UN `1 ' بيان مفصل بالموارد حسب الجزء والباب و، حيثما ينطبق ذلك، الدعم البرنامجي.
    Las necesidades de recursos por valor de 93.600 dólares corresponden a la sección 2, Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y gestión de conferencias, y a la sección 24, Derechos humanos, según se detalla en el cuadro 62. UN وتتعلق الاحتياجات البالغة 600 93 دولار بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، وترد تفاصيلها في الجدول 62.
    D. Nueva descripción de la sección 7A, Asuntos económicos y sociales, y de la sección 26, Información pública UN السرد الجديد للباب ٧ ألف؛ الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والباب ٢٦، اﻹعلام
    Lamento despertarte cariño, pero estabas durmiendo con la puerta abierta. Open Subtitles أسفة لآيقاظكِ يا عزيزتى ولكنكِ نمتى والباب كان مفتوح
    Tampoco había diferencias aparentes entre la parte I y la parte II del proyecto de artículos con respecto a disposiciones que pertenecían efectiva o potencialmente al derecho consuetudinario o jus cogens, o que constituían normas del desarrollo progresivo del derecho internacional. UN بين الباب اﻷول والباب الثاني من مشاريع المواد فيما يتعلق باﻷحكام التي تتصل فعلا أو يحتمل أن تتصل بالقانون العرفي أو بالقواعد اﻵمرة، أو التي تشكل قواعد التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    Por otra parte, no el artículo 58 sino el artículo 59 y el título VII del Estatuto imponen obligaciones de ejecución más afirmativas. UN ومن جهة أخرى، هناك التزامات أكثر ايجابية في مجال التنفيذ تفرضها لا المادة ٨٥ بل المادة ٩٥ والباب ٧ من النظام اﻷساسي.
    Si piensas instituir una política de orinar a puertas abiertas déjame sacarte de ese error de una vez, amigo mío. Open Subtitles لو تفكر في فرض سياسة تبوّل والباب مفتوح، فدعني أوقظك من تلك الفكرة الوهمية الآن يا صديقي.
    En aquella ocasión, la puerta estaba cerrada no llamó y la puerta estaba cerrada y... Open Subtitles في هذا الحدث,الباب كان مغلقاً وهو لم يطرق على الباب والباب كان مغلقاً و؟
    Pondré unas escaleras y una puerta aquí mismo. Open Subtitles أنا، أه، أنا ستعمل في وضع بعض السلالم والباب هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد