ويكيبيديا

    "والبرامج التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y programas de las
        
    • y programas del
        
    • y los programas de las
        
    • los programas del
        
    • y programas de la
        
    • y programas pertinentes del
        
    • programas y
        
    Entidades y programas de las Naciones Unidas UN مرفق الكيانات والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة
    i) Jefes de organismos especializados, órganos y programas de las Naciones Unidas; UN `1` رؤساء الوكالات المتخصصة والأجهزة والهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة؛
    Queremos alentar a que se invite a expertos de esos organismos y programas de las Naciones Unidas a todas las reuniones futuras. UN ونشجع دعوة الخبراء من هذه الوكالات والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة الى جميع الاجتماعات المقبلة.
    ● Modalidades de participación con los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas UN ● أساليب اﻹشراك مع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    ** Se han incluido en el informe presentaciones de organizaciones, organismos y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN ** لزم أن تُدرج في التقرير الوثائق المقدمة من المنظمات والوكالات والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los fondos y programas de las Naciones Unidas deberían consolidar la labor que llevan a cabo sobre el terreno. UN ويجب على الصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة أن تعزز أعمالها على الصعيد الميداني.
    Con ese fin, la Oficina ha formulado nuevas iniciativas conjuntas con muchos organismos y programas de las Naciones Unidas, algunas de las cuales se describen en el párrafo anterior. UN وتحقيقاً لذلك الهدف وضع المكتب مع العديد من الوكالات والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة عددا من المبادرات المشتركة الجديدة التي يرد في الفقرة السابقة وصف لبعضها.
    ii) Organismos especializados, órganos y programas de las Naciones Unidas; UN `2` الوكالات المتخصصة والأجهزة والهيئات والبرامج التابعة للأمم المتحدة؛
    Instamos a todos los países en desarrollo a que participen de manera efectiva en la labor de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وندعو جميع البلدان النامية إلى المشاركة بفعالية في أعمال المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Nos deberíamos centrar especialmente en mejorar el papel de coordinación del Consejo con las instituciones de Bretton Woods, los organismos especializados y los fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وينبغي لنا بوجه خاص أن نركز على تحسين الدور التنسيقي الذي يقوم به المجلس حيال مؤسسات بريتون وودز والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Examen de auditoría de gestión de la contratación externa en las Naciones Unidas y en los fondos y programas de las Naciones Unidas Objetivos UN استعراض عمليات مراجعة حسابات الإدارات فيما يتعلق بالاستعانة بمصادر خارجية في الأمم المتحدة وفي الصناديق والبرامج التابعة لها نطاق التقرير
    ii) Estrecha colaboración entre los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas en cuestiones de desarrollo social. UN ' 2` التعاون بصورة أوثق بين الوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة بشأن قضايا التنمية الاجتماعية.
    Organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas UN الوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة
    En el informe se utiliza esa población únicamente para comparar la dotación de personal de los diversos organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ولا يستخدم هذا العدد إلا لغرض مقارنة قوام الملاك الوظيفي في مختلف المنظمات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Sus informes se presentan a la Asamblea General y a los órganos rectores de los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas. UN وتعرض تقاريرها على الجمعية العامة والأجهزة الإدارية للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    i) Promover la participación de los territorios no autónomos en organizaciones, proyectos y programas del sistema de las Naciones Unidas en el marco de sus respectivas cartas; UN ' 1` تشجيع مشاركة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المؤسسات والمشاريع والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ضمن نطاق المواثيق الخاصة بكل منها؛
    Tal enfoque debería guiar las actividades de todos los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas a nivel nacional. UN ويجب أن يوجه هذا النهج أنشطة جميع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني.
    Mauricio destacó la necesidad de integrar el derecho al desarrollo en la labor de todas las organizaciones y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وأبرزت موريشيوس الحاجة إلى تعميم الحق في التنمية في صلب أعمال جميع الوكالات والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    El Comité exhorta también al Estado parte a que siga reforzando su cooperación con los organismos especializados y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى زيادة تعزيز تعاونها مع الوكالات المتخصصة والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Aumento de la coordinación entre los organismos especializados, los fondos y los programas de las Naciones Unidas que atienden a las cuestiones relativas a los jóvenes. UN زيادة التنسيق بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لﻷمم المتحدة والتي تعمل في مجال قضايا الشباب.
    Tengo la impresión de que hay cierto aislamiento en los organismos especializados, los fondos y los programas del sistema de las Naciones Unidas durante mis contactos con los colegas de otros lugares de destino. UN من خلال اتصالاتي بزملاء في مواقع عمل أخرى، وجدت شعوراً بالعزلة لدى الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة.
    Los comités ejecutivos son inherentes a las propias Naciones Unidas e incluyen solamente los departamentos, fondos y programas de la Organización. UN وقيل إن اللجان التنفيذية هي لجان داخلية لﻷمم المتحدة نفسها لا تضم إلا اﻹدارات والصناديق والبرامج التابعة للمنظمة.
    3. De acuerdo con lo dispuesto en las decisiones 4/COP.3 y 5/COP.3, la secretaría envió recordatorios a los órganos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales acreditadas para invitarlos a presentar sus informes. UN 3- عملاً بالمقررين 4/م أ-3 و5/م أ-3، أرسلت الأمانة رسالات تذكيرية إلى الأجهزة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وإلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة، تدعوها إلى تقديم تقاريرها.
    Los capítulos IV y V contienen información sobre los recursos y los programas y fondos asociados al PNUD. II. Nueva concepción del PNUD UN ويحتوي الفصلان الرابع والخامس على معلومات عن الموارد والصناديق والبرامج التابعة للبرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد