el Profesor Daniel D. N. Nsereko cumple los requisitos que se establecen en el párrafo 3 del artículo 36 del Estatuto de Roma, puesto que: | UN | والبروفيسور دانيال د. ن. نسيريكو تتوافر فيه الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 36 من نظام روما الأساسي، إذ أنه: |
El Primer Ministro, H. Silajdzic, el Profesor N. Koljevic y el Sr. M. Akmadzic vecinos,encabezaron las delegaciones de las partes. | UN | وترأس وفود اﻷطراف كل من السيد ح. سيلادزتش رئيس الوزراء، والبروفيسور ن. كوليفتش، والسيد م. |
Las profesoras Deirdre Curtin y Titia Loenen y el Profesor Cees Flinterman actuaron de supervisores. | UN | وعملت البروفيسور ديردري كورتن، والبروفيسور سيز فلينترمان والبروفيسور تيتيا ليونين بوصفهن مشرفات. |
el Profesor Nsereko forma parte de la lista B de candidatos designados. | UN | والبروفيسور نسيريكو هو على القائمة باء من قائمتـي الترشيـح. |
Miembro del Comité italiano de toxicología y Profesor del Instituto de entomología agrícola, facultad de agricultura de la Universidad de Milán | UN | عضو اللجنة اﻹيطالية لعلم السموم، والبروفيسور بمعهد علوم الحشرات الزراعية، كلية الزراعة، جامعة ميلانو |
ii) el Profesor Politi es nacional de Italia, país miembro del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados; | UN | `2 ' والبروفيسور بوليتي مواطن إيطالي، وإيطاليا عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛ |
El Dr. Cortright y el Profesor Lopez hicieron una presentación conjunta sobre la historia y las tendencias actuales de la política de sanciones. | UN | وقدم الدكتور كورترايت والبروفيسور لوبيز عرضا مشتركا عن تاريخ سياسة الجزاءات وتوجهاتها الراهنة. |
Habrá disertaciones a cargo del Premio Nóbel Profesor Joseph E. Stiglitz y el Profesor Jagdish Bhagwati. | UN | ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي كلمتين رئيسيتين. |
Habrá disertaciones a cargo del Premio Nóbel Profesor Joseph E. Stiglitz y el Profesor Jagdish Bhagwati. | UN | ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي، كلمتين رئيسيتين. |
Habrá disertaciones a cargo del Premio Nóbel Profesor Joseph E. Stiglitz y el Profesor Jagdish Bhagwati. | UN | ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي، كلمتين رئيسيتين. |
el Profesor Alcamo tiene más de 30 años de experiencia en el campo de las ciencias ambientales y de gestión científica internacional. | UN | والبروفيسور ألكامو لديه خبرة تزيد عن 30 سنة في مجال علم البيئة والإدارة العلمية الدولية. |
el Profesor Luc Montagnier y el Profesor Vittorio Colizzi fueron designados como expertos. | UN | وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين. |
el Profesor Luc Montagnier y el Profesor Vittorio Colizzi fueron designados como expertos. | UN | وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين. |
En este momento, han pasado exactamente 180 minutos y el Profesor está a mitad de camino de su viaje y le quedan 90 kilolitros. | TED | عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية. |
Y el Profesor George Lipsitz dice que los blancos, incluso dictan el ritmo de la inclusión social. | TED | والبروفيسور جيورج ليبستز يقول إن البيض يقومون حتى بتقرير سرعة الدمج الإجتماعي. |
el Profesor y yo, hablabamos de un interes en los deportes, en la fisiologia. | Open Subtitles | أنا والبروفيسور كان لدينا اهتمام في الرياضة وعلم وظائف الأعضاء |
Este tipo de informes han sido realizados por el Sr. Philippe Texier y el Profesor Marco Tulio Bruni Celli como expertos independientes y, últimamente, por el Relator Especial nombrado por la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين. |
Entretanto, deseo expresar mi gratitud a los miembros de la Comisión, el Dr. Belisario Betancur, el Dr. Reinaldo Figueredo y el Profesor Thomas Buergenthal, por su extraordinaria devoción a su compleja y delicada tarea. | UN | وفي الوقت ذاته، أود أن أعرب عن امتناني ﻷعضاء اللجنة، الدكتور بليساريو بيتانكور، والدكتور رينالدو فيغيردو والبروفيسور توماس بيرغنتال، لتفانيهم الرائع في مهمتهم المعقدة والدقيقة. |
Coronel "Mostaza en su camisa" y Profesor "Ciruela de locuras" | Open Subtitles | أيها الكولونيل ذ القميص المتسخ والبروفيسور المختل |
Participaron en el debate la Ombudsman; el Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, Ben Emerson; y la Profesora de la LSE Carol Harlow. | UN | وضمَّت حلقة النقاش أمينة المظالم، وبن إميرسون، المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، والبروفيسور كارول هارلو من كلية لندن للاقتصاد. |
11. Esta primera presentación fue completada por la exposición del Profesor Siddhara Solanki y del Profesor Georges Sioui. | UN | 11- وقد تلت هذا العرض الأول كلمتان أدلى بهما البروفيسور سدهارج سولانكي والبروفيسور جورج سيوي. |