"والبروفيسور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Profesor
        
    • y Profesor
        
    • profesor y
        
    • la Profesora
        
    • del Profesor
        
    el Profesor Daniel D. N. Nsereko cumple los requisitos que se establecen en el párrafo 3 del artículo 36 del Estatuto de Roma, puesto que: UN والبروفيسور دانيال د. ن. نسيريكو تتوافر فيه الشروط الواردة في الفقرة 3 من المادة 36 من نظام روما الأساسي، إذ أنه:
    El Primer Ministro, H. Silajdzic, el Profesor N. Koljevic y el Sr. M. Akmadzic vecinos,encabezaron las delegaciones de las partes. UN وترأس وفود اﻷطراف كل من السيد ح. سيلادزتش رئيس الوزراء، والبروفيسور ن. كوليفتش، والسيد م.
    Las profesoras Deirdre Curtin y Titia Loenen y el Profesor Cees Flinterman actuaron de supervisores. UN وعملت البروفيسور ديردري كورتن، والبروفيسور سيز فلينترمان والبروفيسور تيتيا ليونين بوصفهن مشرفات.
    el Profesor Nsereko forma parte de la lista B de candidatos designados. UN والبروفيسور نسيريكو هو على القائمة باء من قائمتـي الترشيـح.
    Miembro del Comité italiano de toxicología y Profesor del Instituto de entomología agrícola, facultad de agricultura de la Universidad de Milán UN عضو اللجنة اﻹيطالية لعلم السموم، والبروفيسور بمعهد علوم الحشرات الزراعية، كلية الزراعة، جامعة ميلانو
    ii) el Profesor Politi es nacional de Italia, país miembro del Grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados; UN `2 ' والبروفيسور بوليتي مواطن إيطالي، وإيطاليا عضو في مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    El Dr. Cortright y el Profesor Lopez hicieron una presentación conjunta sobre la historia y las tendencias actuales de la política de sanciones. UN وقدم الدكتور كورترايت والبروفيسور لوبيز عرضا مشتركا عن تاريخ سياسة الجزاءات وتوجهاتها الراهنة.
    Habrá disertaciones a cargo del Premio Nóbel Profesor Joseph E. Stiglitz y el Profesor Jagdish Bhagwati. UN ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي كلمتين رئيسيتين.
    Habrá disertaciones a cargo del Premio Nóbel Profesor Joseph E. Stiglitz y el Profesor Jagdish Bhagwati. UN ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي، كلمتين رئيسيتين.
    Habrá disertaciones a cargo del Premio Nóbel Profesor Joseph E. Stiglitz y el Profesor Jagdish Bhagwati. UN ويلقي البروفسور جوزيف إ. ستيغليتز، الحاصل على جائزة نوبل، والبروفيسور جاغديش باغواتي، كلمتين رئيسيتين.
    el Profesor Alcamo tiene más de 30 años de experiencia en el campo de las ciencias ambientales y de gestión científica internacional. UN والبروفيسور ألكامو لديه خبرة تزيد عن 30 سنة في مجال علم البيئة والإدارة العلمية الدولية.
    el Profesor Luc Montagnier y el Profesor Vittorio Colizzi fueron designados como expertos. UN وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين.
    el Profesor Luc Montagnier y el Profesor Vittorio Colizzi fueron designados como expertos. UN وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين.
    En este momento, han pasado exactamente 180 minutos y el Profesor está a mitad de camino de su viaje y le quedan 90 kilolitros. TED عند هذه النقطة إنقضي 180 دقيقة والبروفيسور في منتصف رحلته ب90 كيلولتر وقود متبقية.
    Y el Profesor George Lipsitz dice que los blancos, incluso dictan el ritmo de la inclusión social. TED والبروفيسور جيورج ليبستز يقول إن البيض يقومون حتى بتقرير سرعة الدمج الإجتماعي.
    el Profesor y yo, hablabamos de un interes en los deportes, en la fisiologia. Open Subtitles أنا والبروفيسور كان لدينا اهتمام في الرياضة وعلم وظائف الأعضاء
    Este tipo de informes han sido realizados por el Sr. Philippe Texier y el Profesor Marco Tulio Bruni Celli como expertos independientes y, últimamente, por el Relator Especial nombrado por la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين.
    Entretanto, deseo expresar mi gratitud a los miembros de la Comisión, el Dr. Belisario Betancur, el Dr. Reinaldo Figueredo y el Profesor Thomas Buergenthal, por su extraordinaria devoción a su compleja y delicada tarea. UN وفي الوقت ذاته، أود أن أعرب عن امتناني ﻷعضاء اللجنة، الدكتور بليساريو بيتانكور، والدكتور رينالدو فيغيردو والبروفيسور توماس بيرغنتال، لتفانيهم الرائع في مهمتهم المعقدة والدقيقة.
    Coronel "Mostaza en su camisa" y Profesor "Ciruela de locuras" Open Subtitles أيها الكولونيل ذ القميص المتسخ والبروفيسور المختل
    Participaron en el debate la Ombudsman; el Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, Ben Emerson; y la Profesora de la LSE Carol Harlow. UN وضمَّت حلقة النقاش أمينة المظالم، وبن إميرسون، المقرِّر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، والبروفيسور كارول هارلو من كلية لندن للاقتصاد.
    11. Esta primera presentación fue completada por la exposición del Profesor Siddhara Solanki y del Profesor Georges Sioui. UN 11- وقد تلت هذا العرض الأول كلمتان أدلى بهما البروفيسور سدهارج سولانكي والبروفيسور جورج سيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus