ويكيبيديا

    "والبريطانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y británicos bombardearon
        
    • y británicas
        
    • y del Reino Unido
        
    • y el Reino Unido
        
    • Reino Unido y
        
    • y británico
        
    • y británica
        
    • y británicos han
        
    • Unidos y
        
    • y Gran Bretaña
        
    • estadounidenses y británicos
        
    • del Reino Unido durante
        
    • F -
        
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, destruyendo el sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Violaciones cometidas por aeronaves estadounidenses y británicas UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة
    Detalles de las violaciones cometidas por los aviones de los Estados Unidos y del Reino Unido durante el UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من
    Incluso las fuerzas de los Estados Unidos y el Reino Unido no escaparon al contagio de muchas enfermedades causadas por su exposición a la radiación de uranio empobrecido. UN وحتى القوات الأمريكية والبريطانية لم تسلم من الإصابة بالعديد من الأمراض التي سببها تعرضها لإشعاعات اليورانيوم المنضب.
    Los Gobiernos de Alemania, el Reino Unido y los Países Bajos, que han utilizado esa facultad, han ahorrado miles de millones a sus contribuyentes. UN والحكومات الألمانية والبريطانية والهولندية، التي استخدمت هذه السلطات، وفرت البلايين على دافعي الضرائب.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto de Mosul, destruyendo en el bombardeo los sistemas de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    Ese mismo día, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon el aeropuerto de Mosul, destruyendo en el bombardeo los sistemas de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار الموصل وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار العائد إليه.
    Ese mismo día, aviones estadounidenses y británicos bombardearon el Aeropuerto Internacional de Basora, ocasionando la destrucción del sistema de radar del aeropuerto. UN وفي نفس اليوم قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مطار البصرة الدولي وأدى القصف إلى تدمير جهاز الرادار في المطار.
    El día 28 de julio de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en la provincia de Wasit, ocasionando daños en algunas instalaciones civiles y militares. UN وفي يوم 28 تموز/يوليه 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظة واسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Violaciones cometidas por aeronaves norteamericanas y británicas UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة
    Mientras tanto, fuerzas Americanas y británicas golpeaban las lineas Alemanas en el Oeste. Open Subtitles في تلك الأثناء، اخترقت القوات الأمريكية والبريطانية الخطوط الألمانية في الغرب.
    Le reitero asimismo nuestra cooperación en lo que respecta a las demandas francesas en relación con la misma crisis y con la misma determinación con que cooperamos en relación con las demandas estadounidenses y británicas. UN وأؤكد لكم أيضا أننا نتعامل مع المطالب الفرنسية بنفس العزم والتصميم الذي نتعامل به مع المطالب اﻷمريكية والبريطانية.
    Detalles de las violaciones cometidas por aviones de los Estados Unidos y del Reino Unido durante el período comprendido entre el UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من
    Violaciones cometidas por los aviones de los Estados Unidos y del Reino Unido en el período comprendido entre el 1º y el UN تفاصيل انتهاكات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من
    El Comité del Canadá prestó apoyo a un proyecto sobre educación para la solución de conflictos en Sri Lanka y los Comités de Alemania, Francia, y el Reino Unido organizaron una reunión de expertos sobre los niños en situaciones de guerra que se celebró en Berlín. UN وقدمت اللجنة الكندية الدعم لمشروع تعليم من أجل تسوية الصراعات في سري لانكا، ونظمت اللجان الوطنية اﻷلمانية والفرنسية والبريطانية في برلين اجتماع خبراء معنيا باﻷطفال في الحروب.
    Ello revela la verdadera naturaleza de las acciones criminales perpetradas por los Estados Unidos y el Reino Unido contra el pueblo iraquí, que están dirigidas contra todo el territorio del Iraq, y no únicamente contra la supuesta zona de exclusión de vuelo. UN وبهذا تظهر حقيقة اﻷعمال اﻷمريكية والبريطانية اﻹجرامية ضد شعب العراق والتي تستهدف كامل اﻷراضي العراقية وليس ما تدعي بأنه مناطق حظر الطيران فقط.
    Los historiadores y los académicos han realizado su labor, y están a la disposición en muchos archivos de Turquía, Rusia, el Reino Unido y los Estados Unidos de América las evidencias bien documentadas del genocidio armenio. UN وإنما المؤرخون والدارسون قاموا بعملهم، والدليل القوي الموثق للإبادة الجماعية للأرمنيين متاح في العديد من دور المحفوظات التركية والروسية والبريطانية والأمريكية.
    Cabe mencionar que esta localidad estaba originalmente fuera de la denominada zona de exclusión impuesta por los gobiernos estadounidense y británico. UN ومن الجدير بالذكر أن هذه المدينة تقع أصلا خارج ما يسمى بمنطقة حظر الطيران التي فرضتها الادارتان اﻷمريكية والبريطانية.
    Los ejemplos que voy a exponerle a continuación representan un modelo elocuente de la posición de rechazo estadounidense y británica ante estas peticiones. UN إن اﻷمثلة التي سأوردها في أدناه تمثل نموذجا صارخا للمواقف اﻷمريكية والبريطانية الرافضة لهذه الطلبات وهي كما يأتي :
    Desde la imposición de las dos zonas de prohibición de vuelos, los aviones estadounidenses y británicos han cometido 211.154 violaciones, en las que han bombardeado y destruido instalaciones militares y civiles, ocasionando 1.476 muertos y 1.320 heridos. UN ومنذ فرض منطقتي حظر الطيران بلغ مجموع الانتهاكات الجوية للطائرات الأمريكية والبريطانية 154 211 انتهاكا اشتملت على قصف وتدمير للمواقع العسكرية والمدنية وسقوط 476 1 شهيدا وأكثر من 320 1 جريحا.
    Detalles de las violaciones cometidas por aviones de los Estados Unidos y Gran Bretaña durante el período UN تفاصيل خروقات الطائرات اﻷمريكية والبريطانية للفترة من
    y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas Deseo informarle de que aviones militares estadounidenses y británicos, incluidos aparatos de los tipos F - 14, F - 15, F - 16, F - 18, Tornado y aviones de vigilancia electrónica, continúan sus flagrantes e injustificables violaciones del espacio aéreo iraquí, despegando desde sus bases en la Arabia Saudita, Kuwait y Turquía. UN أود إحاطتكم علمـــــا بأن الطائرات الحربية الأمريكية والبريطانية من طراز إف 14 و إف 15 و إف 16 و إف 18 وتوراندو والطائرات الالكترونية ما زالت تواصل عدوانها السافر وغير المبرر على حرمة وسيادة أجواء جمهورية العراق منطلقة من قواعد لها في الأراضي التركية والسعودية والكويتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد