ويكيبيديا

    "والبناءة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y constructiva en
        
    • y constructivamente en
        
    • y de manera constructiva en
        
    • y constructiva al interior de
        
    • y constructiva participación en
        
    La participación activa y constructiva en esta reunión fue un factor importante para el perfeccionamiento de este marco conceptual. UN وكانت المشاركة النشطة والبناءة في هذا الاجتماع عاملاً مهماً لصقل هذا الإطار المعياري.
    Su participación activa y constructiva en esa reunión fue importante para poder ultimar el marco conceptual. UN وكانت مشاركتها النشطة والبناءة في هذا الاجتماع عاملاً هاماً في الفراغ من الإطار المعياري.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todas las delegaciones por su participación activa y constructiva en el proceso de consultas sobre este importante tema. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة والبناءة في عملية المشاورات بشأن هذه المسألة الهامة.
    La República Islámica del Irán tiene sugerencias claras en ese sentido y está dispuesta a participar activa y constructivamente en el proceso. UN ولجمهورية إيران الإسلامية اقتراحات واضحة بهذا الصدد، وهي على أتم الاستعداد للمشاركة الفعالة والبناءة في هذه العملية.
    Por su parte, el Grupo de Estados de África asegura una vez más a la Comisión su disponibilidad para participar plena y constructivamente en todas las negociaciones. UN ومن جانبها تؤكد المجموعة الأفريقية للجنة مرة أخرى استعدادها للمشاركة الكاملة والبناءة في كل المفاوضات.
    Su delegación seguirá tomando parte activa y constructiva en esas tareas en curso. UN وأضاف أن وفد بلده سوف يستمر في المشاركة النشطة والبناءة في تلك المساعي القائمة.
    Por su parte, el Grupo de Estados de África quisiera asegurar una vez más a la Comisión que está dispuesto a participar de manera plena y constructiva en todas las negociaciones. UN وتود المجموعة الأفريقية، من جانبها، أن تؤكد للجنة مرة أخرى على استعدادها للمشاركة الكاملة والبناءة في جميع المفاوضات.
    Mi delegación participará de manera activa y constructiva en los esfuerzos por lograr esta meta. UN وسيواصل وفد جنوب أفريقيا مشاركته النشطة والبناءة في الجهود الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    El Programa de Acción Mundial para los Jóvenes debe asegurar una renovada calidad y una mayor cantidad de oportunidades para los jóvenes con vistas a su participación plena, efectiva y constructiva en la sociedad hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وينبغي لبرنامج العمل العالمي أن يكفل زيادة الفرص المتاحة للشباب نوعا وكما من أجل مشاركتهم الكاملة والفعالة والبناءة في المجتمع حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    En este sentido, deseo dar las gracias a todos los Amigos y super Amigos del Presidente, así como a todas las delegaciones, por su participación activa y constructiva en nuestras deliberaciones sobre el informe del Secretario General. UN وفي هذا الصدد، أتقدم بالشكر إلى جميع " أصدقاء الرئيس " و " أصدقاء الرئيس المميزين " ، وإلى جميع الوفود، على مشاركتهم النشطة والبناءة في مداولاتنا بشأن تقرير اﻷمين العام.
    La evolución que pudo percibirse en las posiciones sobre el particular nos anima a perseverar en nuestra participación activa y constructiva en la búsqueda del consenso. UN وقد لاحظنا حدوث تطور في المواقف بشأن هذه القضية، مما شجعنا على المثابرة في مشاركتنا النشطة والبناءة في السعي إلى تحقيق توافق في اﻵراء.
    También quiero rendir un homenaje especial a su predecesor, el Sr. Hennadiy Udovenko, de Ucrania, por la forma innovadora y constructiva en que desempeñó su tarea durante el quincuagésimo segundo período de sesiones. UN وأود كذلك أن أشيد إشادة خاصة بسلفه، السيد هينادي أودوفينكو ممثل أوكرانيا، على طريقته المبتكرة والبناءة في الاضطلاع بمهمته أثناء الدورة الثانية والخمسين.
    China también está dispuesta a participar de manera activa y constructiva en los debates internacionales sobre cuestiones relacionadas con el comercio de armas y a trabajar dentro del marco de las Naciones Unidas. UN والصين على استعداد للمشاركة الفعالة والبناءة في المناقشات الدولية بشأن القضايا المتعلقة بتجارة الأسلحة، وفي العمل ضمن إطار الأمم المتحدة.
    Finalmente, mi delegación reitera su voluntad de participar de manera activa y constructiva en este fundamental proceso, como ya lo hizo en la acciones de coordinación del Grupo de Trabajo Especial. UN أخيرا، يكرر وفدي استعداده للمشاركة الحثيثة والبناءة في هذه العملية الجوهرية، مثلما سبق أن فعل في تنسيق أنشطة الفريق العامل المخصص.
    Permítaseme afirmar que Indonesia seguirá participando de manera activa y constructiva en los futuros debates y negociaciones relativos a un tratado sobre el comercio de armas. UN وأود أن أؤكد أن إندونيسيا ستواصل المشاركة الفعالة والبناءة في المداولات والمفاوضات المقبلة بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة.
    En ese sentido, esperamos la preparación del proyecto de texto del documento e instamos a todas las delegaciones a participar plena y constructivamente en esta empresa. UN وفي ذلك الصدد نتطلع إلى إعداد مشروع نص الوثيقة ونحث الوفود كافة على المشاركة التامة والبناءة في هذا المسعى.
    Por su parte, el Grupo de Estados de África asegura a la Comisión una vez más su disposición a participar plena y constructivamente en todas las negociaciones. UN والمجموعة الأفريقية، من جانبها، تؤكد للجنة مرة أخرى استعدادها للمشاركة الكاملة والبناءة في جميع المفاوضات.
    14. Nuestros países continuarán participando activa y constructivamente en el proceso de consultas en curso sobre las recomendaciones del Panel de Alto Nivel sobre la Coherencia del Sistema de las Naciones Unidas. UN 14 - وستواصل بلداننا مشاركتها الفعالة والبناءة في المشاورات الجارية المعنية بتوصيات الفريق الرفيع المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Estonia sigue trabajando con gran empeño y de manera constructiva en la promoción de la situación de los pueblos indígenas, a la que asigna prioridad. UN وتواصل إستونيا المساهمة النشطة والبناءة في النهوض بأوضاع الشعوب الأصلية باعتباره أحد مجالاتها ذات الأولوية.
    :: Mantener la participación activa y constructiva al interior de todos los órganos del Consejo de Derechos Humanos. UN :: مواصلة المشاركة الفعالة والبناءة في جميع هيئات مجلس حقوق الإنسان.
    También lo felicito por su activa y constructiva participación en los esfuerzos generales que ha hecho para contener la violencia. UN كما أننا نثني عليه بحرارة لمساهمته النشطة والبناءة في الجهود الشاملة التي بذلها لاحتواء العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد