ويكيبيديا

    "والبند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el tema
        
    • y del tema
        
    • y tema
        
    • y la cláusula
        
    • y en el párrafo
        
    • junto con el tema
        
    • y al tema
        
    • y el artículo
        
    • y el párrafo
        
    • en el artículo
        
    • la partida
        
    • y el inciso
        
    • y la sección
        
    • y con el tema
        
    • y sobre el tema
        
    las Partes y el tema 18 del programa de la Conferencia de las Partes UN من جدول أعمال مؤتمر الأطراف والبند 18 من جدول أعمال مؤتمر الأطراف
    Se propone asignar el tema 4 del programa al Comité I y el tema 5 al Comité II. UN ويُقترح تخصيص البند 4 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 5 للجنة الثانية للدورة.
    Se propone asignar el tema 4 del programa al Comité I y el tema 5 al Comité II. UN ويُقترح تخصيص البند 4 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 5 للجنة الثانية للدورة.
    De este modo, el Consejo concluye el examen del inciso i) del tema 6 del programa y del tema 6 en su totalidad. UN واختتم المجلـس بذلك النظــر في البند ٦ ' ١ ' والبند ٦ بأكمله من جدول اﻷعمال.
    y tema 7 - Programa provisional del 44º período de sesiones de la Junta UN والبند ٧: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة واﻷربعين للمجلس
    E. Los anexos mencionados en las cláusulas uniformes, concretamente en la cláusula 4 y la cláusula 7, son, a los efectos del presente contrato, los anexos 2 y 3 respectivamente. UN الجداول هاء - الجداول المشار اليها في الشروط القياسية، أي البند ٤ والبند ٧، هي ﻷغراض هذا العقد الجدولان ٢ و ٣ على التوالي. الاتفاق الكامل
    Se propone asignar el tema 5 del programa al Comité I y el tema 6 al Comité II. UN ويُقترح تخصيص البند 5 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 6 للجنة الثانية للدورة.
    Se propone asignar el tema 5 del programa al Comité I y el tema 6 al Comité II. UN ويُقترح تخصيص البند 5 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 6 للجنة الثانية للدورة.
    Se propone asignar el tema 5 del programa al Comité I y el tema 6 al Comité II. UN ويُقترح تخصيص البند 5 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 6 للجنة الثانية للدورة.
    Se propone que se asigne el tema 3 del programa al Comité I y el tema 4 al Comité II del período de sesiones. Calendario de las sesiones UN ومن المقترح تخصيص البند 3 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 4 من جدول الأعمال للجنة الثانية للدورة.
    Ahora bien, el tema 67 tiene 30 subtemas, el tema 68 tiene 8 y el tema 69 tiene 4. UN إلا أن البنـد 67 لــه 30 بنـدا فرعيــا. كما أن البنـد 68 لــه 8 بنود فرعيــة، والبند 69 لــه 4 بنـود فرعيــة.
    Se propone que se asigne el tema 4 del programa al Comité I y el tema 5 al Comité II del período de sesiones. UN ومن المقترح تخصيص البند 4 من جدول الأعمال للجنة الأولى للدورة والبند 5 من جدول الأعمال للجنة الثانية للدورة.
    La Comisión concluye de este modo el examen del subtema y del tema 107 del programa en su conjunto. UN وبهذا اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي والبند 107 ككل من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye de este modo el examen de este subtema y del tema 53 UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي والبند 53 بكامله.
    La Comisión concluye de este modo el examen de este subtema y del tema 55 UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي والبند 55 بكامله.
    (tema 114 a), b), c) y tema 115) UN الموعد النهائي ﻹقفال قائمة المتكلمين بشأن البند ٤١١ )أ( و )ب( و )ج(، والبند ٥١١
    E. Los anexos mencionados en las cláusulas uniformes, concretamente en la cláusula 4 y la cláusula 7, son, a los efectos del presente contrato, los anexos 2 y 3 respectivamente. UN الجداول هاء - الجداول المشار اليها في الشروط القياسية، أي البند ٤ والبند ٧، هي ﻷغراض هذا العقد الجدولان ٢ و ٣ على التوالي. الاتفاق الكامل
    IS2.7 Conforme a lo dispuesto en el artículo 160 del reglamento de la Asamblea General y en el párrafo 5.9 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas, los Estados que no son miembros de las Naciones Unidas pero que participan en algunas de sus actividades contribuyen a sufragar los gastos de dichas actividades con arreglo a una escala que determina la Asamblea General. UN واو - مساهمات الدول غير اﻷعضاء ب إ ٢-٧ بموجب أحكام المادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة والبند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة يتعين على الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي تشترك في بعض أنشطتها أن تسهم في المصروفات المتعلقة بتلك اﻷنشطة وفقا لمعدلات تحددها الجمعية العامة.
    La Tercera Comisión examinó el tema, junto con el tema 107, en sus sesiones 13ª a 17ª, celebradas los días 6, 9 y 10 de octubre de 2000 y adoptó medidas en relación con este tema en su 37ª sesión, celebrada el 26 de octubre. UN 2 - ونظرت اللجنة الثالثة في هذا البند، هو والبند 107، في جلساتها من 13 إلى 17 المعقودة في 6 و 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000، واتخذت إجراء بشأن البند في جلستها 37 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    18. En su 42º período de sesiones, la Subcomisión decidió suspender provisionalmente el artículo 59 del reglamento para proteger la independencia de los expertos durante el tiempo necesario para votar sobre los proyectos de resolución relativos al tema 6 del programa (decisión 1990/105) y al tema 9 del programa (decisión 1990/111). UN ٨١- قررت اللجنة الفرعية في دورتها الثانية واﻷربعين أن توقف مؤقتا العمل بالمادة ٩٥ من النظام الداخلي لغرض حماية استقلال الخبراء خلال الفترة اللازمة للتصويت على مشاريع القرارات في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال )المقرر ٠٩٩١/٥٠١( والبند ٩ من جدول اﻷعمال )المقرر ٠٩٩١/١١١(.
    El artículo 7 de la Ley de prevención del terrorismo de 2001 es aplicable a los bancos y las instituciones financieras, y el artículo 8 es aplicable a los particulares de forma análoga al artículo 7. UN وينطبق البند 7 من قانون منع الإرهاب لعام 2001 على المصارف والمؤسسات المالية والبند 8 على الأفراد بالطريقة ذاتها.
    El Gobierno de Zimbabwe entiende que el párrafo 55 de la Declaración de Principios y el párrafo conexo del Plan de Acción se aplicarán teniendo debidamente en cuenta las leyes nacionales de Zimbabwe y el respeto a dichas leyes. UN فيما يتعلق بالبند 55 من إعلان المبادئ والبند ذي الصلة من خطة العمل، تفسر حكومة زيمبابوي هذا البند على أساس أنه سيطبق مع الاعتراف الواجب والاحترام الكامل للقوانين الوطنية لزيمبابوي.
    Además, en el artículo 115 de la Constitución provisional se establece la base para la creación de una Comisión de Derechos Humanos que se ocupará de la protección y la promoción de los derechos fundamentales. UN والبند ١١٥ من الدستور المؤقت يتضمن، علاوة على ذلك، أساسا ﻹنشاء لجنة حقوق الانسان من أجل حماية وتشجيع الحقوق اﻷساسية.
    la partida más importante es la suma de 77.000 dólares de los EE.UU. por facturas aduaneras. UN والبند الأكبر هو مبلغ 000 77 دولار أمريكي لفواتير الجمارك.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que los temas propuestos, incluidos el tema 158 y el inciso adicional del tema 148, se asignen a la Sexta Comisión. UN ٥٠ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بإقرار إحالة البنود المقترحة بما فيها البند ١٥٨ والبند الفرعي اﻹضافي للبند ١٤٨ إلى اللجنة السادسة.
    Relaciones entre los tratados de extradición y la sección XIII UN العلاقة بين معاهدات تسليم المجرمين والبند الثالث عشر
    Se realizaron presentaciones orales en relación con el tema 9 del programa, dedicadas a la detención de escritores en la República Islámica del Irán, y con el tema 11, sobre la prohibición de libros en Turquía. UN وجرى تقديم مداخلات شفوية في إطار البند 9 من جدول الأعمال، بشأن احتجاز الكتاب في إيران، والبند 11 من جدول الأعمال بشأن منع الكتب في تركيا.
    Las decisiones de la Mesa de limitar el número de oradores sobre el tema 56 del programa provisional que figura en el actual documento de trabajo y sobre el tema 60 negaron el derecho de los Estados Miembros a hablar sobre la cuestión. UN إن أحكام الرئيس فيما يتعلق بتحديد عدد المتكلمين بشأن البند 56 من جدول الأعمال المؤقت في ورقة العمل الحالية والبند 60 حرمت الدول الأعضاء من الكلام بشأن المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد