ويكيبيديا

    "والبيانات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y datos sobre
        
    • los datos sobre
        
    • y Cifras para
        
    • así como datos sobre
        
    • los datos de
        
    • y de datos sobre
        
    • los datos relativos a
        
    • y datos para
        
    • y datos relativos a
        
    • datos sobre el
        
    • y declaraciones de
        
    • la información sobre
        
    • y datos relacionados con
        
    • y datos de
        
    • y las declaraciones de
        
    El Servicio Internacional de Información e Intercambio de Datos sobre la Juventud de la UNESCO es un proyecto en curso que ayuda a facilitar información y datos sobre los jóvenes. UN أما برنامج معلومات الشباب التابع لليونسكو فهو مشروع قائم يعمل بمثابة مركز لتبادل المعلومات والبيانات المتعلقة بالشباب.
    Evaluación de los sectores de los servicios en los países en desarrollo y mejora de las estadísticas y datos sobre la producción y el comercio de servicios. UN تقييم قطاعات الخدمات في البلدان النامية، ومواصلة تحسين الإحصاءات والبيانات المتعلقة بإنتاج وتجارة الخدمات.
    los datos sobre empleo por actividad también son interesantes: UN والبيانات المتعلقة بالعمالة، حسب أوجه النشاط، جديرة بالاهتمام كذلك.
    los datos sobre la proporción de mujeres entre los grupos de desempleados medios por educación muestran lo siguiente: UN والبيانات المتعلقة بنسبة النساء في فئات متوسط عدد العاطلين عن العمل حسب مستوى التعليم تشير إلى اﻵتي:
    IV. Iniciativa Pruebas y Cifras para la Igualdad de Género UN رابعا - الأدلة والبيانات المتعلقة بمبادرة المساواة بين الجنسين
    La Agencia facilitará el acceso a toda la información pertinente sobre fuentes de energía renovables, incluidos datos técnicos y económicos, así como datos sobre el potencial de los recursos renovables. UN وستيسـر الوكالة الدولية للطاقة المتجددة إمكانية الوصول إلى جميع المعلومات ذات الصلة بالطاقة المتجددة، بما في ذلك البيانات التقنية والاقتصادية والبيانات المتعلقة بالموارد المتجددة المحتملة.
    Evaluación de los sectores de los servicios en los países en desarrollo y mejora de las estadísticas y datos sobre la producción y el comercio de servicios. UN :: تقييم قطاعات الخدمات في البلدان النامية، ومواصلة تحسين الإحصاءات والبيانات المتعلقة بإنتاج وتجارة الخدمات؛
    Estas solicitudes abarcan una amplia gama de información que va de las estadísticas sobre fuentes de energía renovable a los indicadores del rendimiento energético y datos sobre emisiones de gases de efecto invernadero. UN وتشمل هذه الضغوطات نطاقا واسعا من المعلومات التي تتراوح بين الإحصاءات المتعلقة بالمصادر المتجددة للطاقة من جهة، ومؤشرات فعالية الطاقة والبيانات المتعلقة بانبعاثات غازات الدفيئة، من جهة أخرى.
    Agrupación de indicadores en función de la disponibilidad de datos nacionales y datos sobre tendencias UN تصنيف المؤشرات في مجموعات حسب توافر البيانات القطرية والبيانات المتعلقة بالاتجاهات
    Se denunciaron presiones en relación con informes y datos sobre pobreza. UN وأبلغ عن ممارسة ضغوط بشأن التقارير والبيانات المتعلقة بالفقر.
    los datos sobre los ingresos y la segregación laboral son indicadores importantes para detectar la discriminación y las desigualdades raciales en los mercados laborales nacionales. UN والبيانات المتعلقة بالعزل المهني والمكاسب هي مؤشرات هامة في تعقب اللامساواة والتمييز العنصريين في أسواق العمل الوطنية.
    La seguridad de los datos, los datos sobre la localización y los datos sobre el tráfico se han convertido en elementos de la zona dudosa de la protección. UN وقد أصبح أمن البيانات، والبيانات المتعلقة بالموقع، والبيانات المتعلقة بالمرور عناصر لها ظلال من الحماية.
    los datos sobre desempeño en materia de prestación de servicios carecen de coherencia desde el punto de vista de su calidad, comparabilidad y confiabilidad. UN والبيانات المتعلقة بمستوى الأداء في تقديم الخدمات غير منسجمة من حيث الجودة والقابلية للمقارنة والموثوقية.
    Los copresidentes del Grupo decidieron concentrarse en primer lugar en la violencia contra la mujer y el uso del tiempo y posteriormente trabajar en relación con la actividad empresarial y la propiedad de activos en el marco de la iniciativa Pruebas y Cifras para la Igualdad de Género. UN وقرر رئيسا الفريق التركيز أولا على العنف ضد المرأة واستخدام الوقت، ثم بحث موضوعي مباشرة الأعمال الحرة وملكية الأصول من خلال مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    III. Iniciativa Pruebas y Cifras para la Igualdad de Género UN ثالثا - مبادرة الأدلة والبيانات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    También pide que el Estado Parte incluya en su próximo informe periódico información sobre los efectos de los programas destinados a garantizar los derechos económicos, sociales y culturales a la población indígena, así como datos sobre los progresos realizados a este respecto. UN كما تطلب إليها أن تورد في تقريرها الدوري القادم معلومات عن أثر البرامج التي ترمي إلى كفالة حقوق السكان الأصليين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيانات المتعلقة بأي تقدم أحرز في هذا الصدد.
    los datos de Mauricio corresponden a 1995. UN والبيانات المتعلقة بموريشيوس هي لعام 1995.
    b) El intercambio mutuo de notificaciones en caso de maniobras militares importantes, y de datos sobre las existencias militares de determinadas categorías de equipo; UN )ب( تبادل اﻹخطارات بالمناورات العسكرية الرئيسية، والبيانات المتعلقة بموجودات عسكرية تصنف ضمن فئات معينة من المعدات؛
    los datos relativos a ensayos de armas sobre el terreno son inexactos. UN والبيانات المتعلقة بالتجارب الميدانية لﻷسلحة غير دقيقة.
    Con frecuencia, la recolección de información y datos para la gestión de los recursos hídricos depende de la ejecución de proyectos y, una vez que éstos terminan, las actividades de recolección de datos se abandonan. UN وكثيرا ما يكون جمع المعلومات والبيانات المتعلقة بإدارة المياه معتمدا على أنشطة مشاريعية؛ وبمجرد أن يكتمل المشروع، ينقطع العمل في أنشطة جمع البيانات.
    64. La Sra. Shepherd presentó tendencias y datos relativos a los valores no monetarios de los bosques y la importancia de los bosques en el contexto de sus contribuciones económicas. UN 64 - عرضت السيدة شبرد الاتجاهات والبيانات المتعلقة بالقيم غير النقدية للغابات، وأهميتها في سياق المساهمات الاقتصادية للغابات.
    1. Acontecimientos generales y declaraciones de política UN التطورات العامة والبيانات المتعلقة بالسياسة العامة
    En el sitio web de la División de Población también puede consultarse la información sobre estos indicadores. UN والبيانات المتعلقة بهذه المؤشرات متاحة أيضا في موقع شعبة السكان على الإنترنت.
    Ello incluye el intercambio y el análisis de pruebas y datos relacionados con la piratería. UN وتشمل المبادرة تقاسم الأدلة والبيانات المتعلقة بالقرصنة وتحليلها.
    Las misiones hicieron una reseña de toda la documentación primaria y secundaria de los proyectos, incluso los registros de préstamos y datos de vigilancia de los proyectos; realizaron entrevistas con grupos de orientación; visitaron las empresas de los clientes y entrevistaron a los representantes de organismos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales. UN واستعرضت البعثات الموفدة جميع المشاريع الرئيسية والفرعية والوثائق بما فيها سجلات القروض والبيانات المتعلقة برصد المشاريع؛ وأجرت مقابلات مع المجموعة المحورية وزارت مشاريع المتعاملين؛ بالاضافة إلى مقابلات مع ممثلي الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    A su delegación le preocupa también la observación hecha por el Contralor en la sesión anterior acerca de la diferencia entre las estimaciones revisadas para el Consejo Económico y Social y las declaraciones de las consecuencias presupuestarias del programa. UN وإن وفدها يساوره أيضا القلق بشأن التعليق الذي أدلى به المراقب المالي في جلسة سابقة بشأن الخلاف بين التقديرات المنقحة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والبيانات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد