ويكيبيديا

    "والتجاري والمالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comercial y financiero
        
    • Belarús
        
    • ha promulgado
        
    NECESIDAD DE PONER FIN AL BLOQUEO ECONÓMICO, comercial y financiero IMPUESTO POR LOS ESTADOS UNIDOS UN ضرورة انهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الـذي فرضتــه الولايــات المتحــدة اﻷمريكيـة على كوبا
    Rechazó el continuado y fortalecido bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba. UN ورفضت الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المستمر والمشدد المفروض على كوبا.
    Por ello, nos preocupa que se siga aplicando una política unilateral de bloqueo económico, comercial y financiero coercitivo contra Cuba. UN ولذلك ننظر بعين القلق إلى التطبيق المتواصل للسياسة الانفرادية، سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي القسري ضد كوبا.
    También continuamos preocupados por el embargo económico, comercial y financiero impuesto desde hace decenios contra la República de Cuba. UN ولا يزال يساورنا القلق إزاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على جمهورية كوبا منذ عقود طويلة.
    La República de Belarús exige una vez más que se ponga fin de inmediato al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba. UN تغتنم حكومة أنغولا هذه الفرصة لتؤكد من جديد تأييدها غير المشروط لمضمون التقرير بشأن المسائل ذات الصلة بالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا.
    En consecuencia, Samoa no ha promulgado ninguna ley ni ha adoptado ninguna medida del tipo indicado en la resolución 67/4 de la Asamblea General. UN وقد دأبت حكومة سانت لوسيا على تأييد قرارات الجمعية العامة الداعية إلى إنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    Declaración sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero de los Estados Unidos contra Cuba UN البيان الداعي إلى ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا
    El bloqueo económico, comercial y financiero de los Estados Unidos constituye el principal obstáculo al desarrollo económico de Cuba. UN فالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة يشكل الحاجز الرئيسي الذي يعيق التنمية الاقتصادية لكوبا.
    El embargo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba es un ejemplo de políticas obsoletas, que no tienen lugar en la actualidad. UN فالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا مثال على السياسات التي عفا عليها الزمن، والتي لا مكان لها اليوم.
    Continuidad en la política del bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba UN التمادي في سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا
    El bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba comenzó en 1959 y ha continuado hasta el presente. UN بدأ الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا في عام 1959، ويستمر حتى يومنا هذا.
    Continuidad en la política del bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba UN التمادي في سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا
    NECESIDAD DE PONER FIN AL BLOQUEO ECONOMICO, comercial y financiero IMPUESTO POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA UN ضــرورة إنهـاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا
    NECESIDAD DE PONER FIN AL BLOQUEO ECONOMICO, comercial y financiero IMPUESTO POR LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA CONTRA CUBA UN ضـرورة إنهـاء الحصـار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا
    NECESIDAD DE PONER FIN AL BLOQUEO ECONOMICO, comercial y financiero UN ضرورة انهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي
    comercial y financiero IMPUESTO POR LOS UN ضـرورة إنهـاء الحصـار الاقتصـادي والتجاري والمالي
    Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba UN ضرورة انهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا
    24. Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba UN ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي فرضته الولايات المتحدة اﻷمريكية على كوبا
    NECESIDAD DE PONER FIN AL BLOQUEO ECONÓMICO, comercial y financiero UN ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي
    En consecuencia, Belarús exige que se ponga fin de inmediato al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra Cuba. UN والحكومة البرازيلية لا تعارض الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا فحسب، بل إنها تحافظ على علاقات اقتصادية متنامية مع كوبا.
    Bulgaria no ha promulgado ni introducido ninguna medida legislativa o de otro carácter en contra de Cuba. BURKINA FASO UN ٣ - وخلال السنوات الثلاث الماضية، نادت توغو مرارا برفع الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد