ويكيبيديا

    "والتكامل اﻻجتماعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la integración social
        
    • e integración social
        
    • y la integración
        
    • la integración sociales
        
    • y de inserción
        
    b) Lograr el desarrollo social sostenible mediante la reducción de la pobreza, la creación de empleos en este sector, la integración social y el acceso mejorado a los servicios básicos; UN )ب( تحقيق التنمية اﻹجتماعية المستدامة عن طريق التخفيف من حدة الفقر وتوليد فرص العمالة في هذا القطاع والتكامل اﻹجتماعي وزيادة فرص الحصول على الخدمات اﻷساسية ؛
    Empleo productivo, trabajo decente e integración social UN العمالة المُنتجة والعمل اللائق والتكامل الاجتماعي
    Sr. Jacques Bihozagara, Ministro de Rehabilitación e integración social UN السيد جاك بيهوزاغارا، وزير الاصلاح والتكامل الاجتماعي
    Indonesia ha luchado activamente para resolver sus propios problemas de pobreza, desempleo e integración social. UN وقد نشطت اندونيسيا فــي التصدي لمشاكلهــا المتعلقة بالفقر والبطالة والتكامل الاجتماعي.
    Presidida por el Sr. Jean-François Ndongou, Viceministro del Ministro de Estado, Ministro de Relaciones Exteriores, Cooperación, Francofonía e integración social del Gabón UN يرأسها السيد جون فرانسوا ندونغو، نائب وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية والتكامل الاجتماعي في غابون
    En las tres áreas prioritarias —erradicación de la pobreza, generación de empleo productivo e integración social— asumimos compromisos y acordamos medidas para avanzar hacia ese objetivo. UN وقطعنا على أنفسنا تعهدات واتفقنا على تدابير ﻹحراز تقدم نحو اﻷهداف الثلاثة ذات اﻷولوية: ألا وهي استئصال الفقر، وتوليد عمالة منتجة والتكامل الاجتماعي.
    El documento y la conferencia misma destacaron la importancia de las políticas y los instrumentos de desarrollo social en el plano local, en el que las relaciones entre medio ambiente, pobreza, empleo e integración social son más aparentes. UN وسلطت الورقة، والمؤتمر نفسه، الضوء على أهمية سياسات وأدوات التنمية الاجتماعية على الصعيد المحلي، حيث تتضح كأقصى ما يكون العلاقات المتبادلة بين البيئة والفقر والعمالة والتكامل الاجتماعي.
    Al contrario, son la igualdad de posibilidades, la participación y la integración social las que constituyen objetivos altamente y sinceramente programados. UN بل على العكس من ذلك، يمثل تكافؤ الفرص والمشاركة والتكامل الاجتماعي أهدافا تنادي بها هذه الثقافة بقوة وإخلاص.
    Para los tanzanos, el Programa de Acción de Copenhague ha sido una especie de tónico que ha reanimado y rejuvenecido iniciativas anteriores en la esfera del desarrollo y la integración sociales, como parte de nuestros esfuerzos de desarrollo. UN وبالنسبة لنا في تنـزانيا، كان برنامج عمل كوبنهاغن بمثابـة منشـط أعـاد الحماس والنشاط إلى المبادرات المطروحـة في ميدان التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي في مساعيـنا الإنمائيـة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد