En esta misma mesa, le confesé a su madre que era hechicero. | Open Subtitles | لقد كنا نجلس هنا بالضبط عندما أخبرت والدتكم بأنني ساحر. |
su madre debe tener cierto antídoto interno... porque, por casualidad, tuve la suerte de conquistarla. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن والدتكم تحمل شيئ أشبه بترياق، لأنّه من خلال درب من الحظ حصلتُ عليها. |
una nota supuestamente escrita por vuestra madre. | Open Subtitles | مختوم ومرسل إليّ تحتوي على ملاحظة مكتوبة بخط يد والدتكم. |
Luché contra vuestra abuela tras la muerte de vuestra madre. | Open Subtitles | لقد صارعت الوحوش مع جدتكم بعد موت والدتكم |
Hasta que conocí a tu madre, que hizo que esa chica se viera como Godzilla hecha de basura. | Open Subtitles | حتى رأيت والدتكم التى جعلت تلك الفتاة تبدو مثل وحش من القمامة |
¿Saben, chicas? Un día voy a contarles la historia de su mamá y yo | Open Subtitles | يوماً ما , سأخبركن أيها الفتيات عن قصة بشأن والدتكم و أنا |
Guárdenle respeto a su madre, o les daré una paliza a los dos, ¿me escuchan? | Open Subtitles | امنحا والدتكم بعض الإحترام, أو سوف أضربكما كلاكما, هل تسمعان؟ |
¿Saben qué, chicos? Sólo vine a casa para devolverle el coche a su madre. | Open Subtitles | . كما تعرفوا , يا أولاد ، أنا هنا فى المنزل حتى أعطى والدتكم السيارة |
Niños, sé que esto será muy difícil pero ignoren lo que su madre acaba de decir. | Open Subtitles | أعلم باأن هذا سوف يكون صعب للغايه ياأيها الفتيان لكن تجاهل الذي قالته لكم والدتكم للتو |
si no estamos con su madre en 30 minutos nunca mas me volvera a hablar. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى والدتكم خلال الـ30 دقيقة المقبلة |
Niños, antes escuchaban a su madre y ahora me escuchan a mí. | Open Subtitles | حسنا أيها الأطفال لقد سمعتم والدتكم والآن إستمعوا إلى |
Niños, su padre se sometió a un procedimiento complicado para serle mas atractivo a su madre. | Open Subtitles | يا أطفالي والدكم خضع لعمليّة حتىّ يكون أكثر جاذبيّة عند والدتكم |
Chicas, creo que vuestra madre tiene algo | Open Subtitles | يا فتيات ، أعتقد أن والدتكم ربما يكون لديها شيء |
Conoci a vuestra hermana, a vuestra madre por supuesto ...y a vuestra abuela. | Open Subtitles | لقد عرفت شقيقتكم ، والدتكم بالطبع و جدتكم |
Me gustaría tener un minuto para que todo el mundo disfrute del hecho de que vuestra madre haya vendido la casa. | Open Subtitles | أود استقطاع دقيقة للجميع حتى نهنأ بحقيقة أن والدتكم قد باعت منزلها |
No puedo pedirle a tu madre que regrese a la casita de tu infancia. | Open Subtitles | لا استطيع ان اطلب من والدتكم العودة لمنزلنا القديم |
Bien, tu madre y tu padre están en la sala de partos y han dicho que vendrían en un minuto | Open Subtitles | حسناً ، والدتكم ووالدكم فوق في جناح الولادة قالت انها ستنزل بعد دقيقة |
Apuesto a que no sabías que tu madre y yo fuimos novios en la secundaria. | Open Subtitles | أعتقد أنكم لم تعرفوا أنني و والدتكم كنا سوياً في المدرسة الثانوية |
No sé cómo decirles esto, pero su mamá tuvo un incidente. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أخبركم بهذا لكن والدتكم تعرضت لحادثة |
De hecho, ciertamente no voy a hablar con su mamá. | Open Subtitles | بل في الواقع, انا بالتأكيد لست اتحدث مع والدتكم الآن |
Niños, vengan a darle a mamá tres grandes abrazos de oso. | Open Subtitles | يا أولاد، تعالوا هنا و اعطوا والدتكم حضناً ثلاثياً |
Tengo que hablar con tu mami sobre una cosa, nos dan un minuto, ¿si? | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع والدتكم بموضوع مهم أتركونا لدقائق |
Cuando mamá está cerca, por favor, habla inglés en casa. | Open Subtitles | الإنجليزية في المنزل بينما والدتكم هنا، من فضلكم |