se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para aplicar los resultados y cumplir los objetivos del vigésimo período extraordinario de sesiones. | UN | والدول الأعضاء مدعوة لابلاغ اللجنة بالاجراءات المتخذة لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين وأهدافها. |
se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para aplicar el Plan de Acción. | UN | والدول الأعضاء مدعوة لابلاغ اللجنة بالاجراءات المتخذة لتنفيذ خطة العمل هذه. |
se invita a los Estados Miembros a que informen de sus propias actividades de aplicación en declaraciones ante la Comisión. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم تقارير عن تنفيذها للتوصيات الموجهة إليها في البيانات التي تدلي بها أمام اللجنة. |
se alienta a los Estados Miembros a hacer aportes al fondo. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق. |
se invita a todos los Estados Miembros a participar en la reunión en calidad de observadores y a que utilicen el formulario de inscripción que figura el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
se invita a los Estados Miembros a participar a nivel ministerial o al nivel más alto posible. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على المستوى الوزاري أو على أعلى مستوى ممكن. |
se invita a los Estados Miembros a que aporten recursos suficientes para una ejecución sostenible del Programa de Divulgación del Tribunal en Rwanda. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا. |
se invita a los Estados Miembros a que aporten recursos suficientes para una ejecución sostenible del Programa de Divulgación del Tribunal en Rwanda. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا. |
se invita a los Estados Miembros a informar a la Comisión de las medidas adoptadas para ejecutar el Plan de Acción. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى إبلاغ اللجنة بما تتخذه من إجراءات تهدف إلى تنفيذ خطة العمل. |
se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
se invita a los Estados Miembros a que aporten recursos suficientes para una ejecución sostenible del Programa de Divulgación del Tribunal en Rwanda. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى تقديم موارد كافية للتنفيذ الدائم لبرنامج التوعية الذي تضطلع به المحكمة في رواندا. |
se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء. |
se invita a los Estados Miembros a participar a nivel de embajadores. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء. |
se alienta a los Estados Miembros a hacer aportes al fondo. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى التبرع للصندوق. |
se alienta a los Estados Miembros a que presenten sus declaraciones en vídeo grabadas previamente lo antes posible. | UN | والدول الأعضاء مدعوة الى تقديم بياناتها المرئية المسجلة مسبقا في أبكر وقت ممكن. |
se alienta a los Estados Miembros a que presenten sus declaraciones en vídeo grabadas previamente lo antes posible. | UN | والدول الأعضاء مدعوة الى تقديم بياناتها المرئية المسجلة مسبقا في أبكر وقت ممكن. |
se invita a todos los Estados Miembros a participar en la reunión en calidad de observadores y a que utilicen el formulario de inscripción que figura el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
se invita a todos los Estados Miembros a participar en la reunión en calidad de observadores y a que utilicen el formulario de inscripción que figura el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
También quedan invitados los Estados Miembros. | UN | والدول اﻷعضاء مدعوة أيضا. |
se insta a los Estados Miembros a que respalden todos los esfuerzos relacionados con este importante empeño. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى دعم كل الجهود المبذولة في هذا المسعى الهام. |