La disminución del crecimiento y el aumento del desempleo ejercen presión en los sistemas de seguridad y Bienestar Social. | UN | وتسبب ضعف النمو وكذلك النمو بدون فرص عمل في إثقال كاهل نظم الضمان الاجتماعي والرعاية الاجتماعية. |
Los Ministerios del Trabajo y Bienestar Social son los colaboradores gubernamentales del ACNUR en Tayikistán, Kirguistán y Kazajstán. | UN | وتقوم وزارتا العمل والرعاية الاجتماعية بدور النظير الحكومي للمفوضية في كل من طاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Excelentísimo Señor Sodovyn Sonin, Ministro de Salud y Bienestar Social de Mongolia. | UN | سعادة السيد سودوفين سونين، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في منغوليا. |
Actualmente se ejecuta un programa trienal en el país en las esferas de la salud y la nutrición, la educación y el bienestar social. | UN | وهناك في طور التنفيذ حاليا برنامج قطري مدته ثلاث سنوات في مجالات الصحة والتغذية والتعليم والرعاية الاجتماعية. |
:: Implementación del Sistema Formativo Peri natal en 28 centros de maternidad del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social | UN | :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية. |
Excelentísimo Señor Sodovyn Sonin, Ministro de Salud y Bienestar Social de Mongolia. | UN | سعادة السيد سودوفين سونين، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في منغوليا. |
Otro estudio realizado por el Ministerio de Salud y Bienestar Social confirma esos resultados. | UN | وقال إن دراسة أخرى أجرتها وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية أكّدت تلك النتائج. |
Excelentísimo Señor Achmad Sujudi, Ministro de Salud y Bienestar Social de Indonesia | UN | معالي السيد أحمد سوجودي، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في إندونيسيا |
Excelentísimo Señor Achmad Sujudi, Ministro de Salud y Bienestar Social de Indonesia | UN | معالي السيد أحمد سوجودي، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في إندونيسيا |
Atiya Inayaeullah, Ministra de Desarrollo de la Mujer, Educación Especial y Bienestar Social del Pakistán | UN | معالي الدكتورة عطية إيناياولا، وزيرة تنمية المرأة والتربية الخاصة والرعاية الاجتماعية في باكستان |
Atiya Inayaeullah, Ministra de Desarrollo de la Mujer, Educación Especial y Bienestar Social del Pakistán | UN | معالي الدكتورة عطية إيناياولا، وزيرة تنمية المرأة والتربية الخاصة والرعاية الاجتماعية في باكستان |
Excmo. Sr. Walter Gwenigale, Ministro de Salud y Bienestar Social de Liberia | UN | معالي السيد والتر غوينيغايل، وزير الصحة والرعاية الاجتماعية في ليبريا |
Sr. Neven Gošović, Vicepresidente de la Comisión de Salud, Trabajo y Bienestar Social | UN | السيد نيفين غوشوفيتش، نائب رئيس اللجنة المعنية بالصحة والعمل والرعاية الاجتماعية |
Ministerio de Género, Niños y Bienestar Social | UN | وزارة الشوؤن الجنسانية والطفل والرعاية الاجتماعية |
Baste decir que más de la mitad del gasto del Gobierno va dirigido a la salud, la educación y el bienestar social. | UN | ويكفينا القول إن أكثر من نصف إنفاق الحكومة موجه نحو الصحة والتعليم والرعاية الاجتماعية. |
Esa red está integrada por importantes dirigentes comunitarios que pertenecen a organizaciones interesadas en cuestiones como los derechos humanos, las migraciones y el bienestar social. | UN | وتتألف الشبكة من قادة المجتمع البارزين ولها علاقات مع المنظمات المعنية بقضايا حقوق الإنسان والهجرة والرعاية الاجتماعية. |
Este programa de una duración de un año, está ejecutado conjuntamente por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social y la Secretaría de Reconstrucción Nacional (SRN). | UN | ويجري تنفيذ هذا البرنامج الذي يمتد لفترة عام، بالاشتراك بين وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية واﻷمانة الوطنية للتعمير. |
Tras la incorporación de ese Ministerio al Ministerio de Salud se creó el Ministerio de Trabajo, Salud y Seguridad Social. | UN | وعقب اندماج هذه الوزارة مع وزارة الصحة، أصبحت الوزارة الجديدة تسمى وزارة العمل والصحة والرعاية الاجتماعية. |
La educación, los servicios de salud, la vivienda y la asistencia social son esferas en que se necesita muy especialmente la adopción de medidas públicas. | UN | فالتعليم والخدمات الصحية واﻹسكان والرعاية الاجتماعية مجالات خاصة تتطلب غالبا اجراءات حكومية. |
Dos mujeres son Primeras Viceministras -- de Educación y de Trabajo, Salud y Asuntos Sociales. | UN | وهناك سيدتان تشغلان منصبي النائب الأول لوزير التعليم ووزير العمل والصحة والرعاية الاجتماعية. |
La información proporcionada por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social al respecto es la siguiente: | UN | وفيما يلي المعلومات المقدمة من مكتب وزير العمل والرعاية الاجتماعية في هذا الصدد: |
A vía de ejemplo, el Ministerio de Trabajo y Protección Social de la Población creó un Consejo de Coordinación para las Cuestiones de Género. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية والسكان مجلسا يتولى تنسيق المشاكل الجنسانية المحددة. |
Deben recibir el apoyo que requieren dentro de las estructuras habituales de educación, salud, empleo, capacitación profesional, y servicios de rehabilitación y de asistencia social. | UN | وينبغي أن يتلقوا الدعم الذي يحتاجون إليه في إطار الهياكل العادية لخدمات التعليم والصحة والعمالة والتدريب المهني وإعادة التأهيل والرعاية الاجتماعية. |
Ministerio de Salud, Bienestar y Deportes | UN | وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة |