ويكيبيديا

    "والرموز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y símbolos
        
    • y códigos
        
    • y los símbolos
        
    • y los códigos
        
    • símbolos y
        
    • y logotipos
        
    • Y SIGLAS
        
    • y símbolo
        
    Para comodidad del lector se incluye un glosario de siglas, abreviaturas y símbolos químicos. UN ولراحة القارئ، يرد مسرد للمختصرات والمصطلحات والرموز الكيميائية.
    Se han utilizado las siguientes indicaciones y símbolos: UN وتستخدم المؤشرات والرموز على النحو التالي:
    • Elementos de percepción, tales como proyecciones cartográficas, escalas verticales y horizontales, intervalos de curvas de nivel, unidades, colores y símbolos. UN ● العناصر التصورية مثل الاسقاطات الخرائطية، والمقاييس الرأسية واﻷفقية، والفترات الكنتورية، والوحدات واﻷلوان والرموز.
    Estas descripciones abreviadas y códigos de los mensajes son puramente provisionales. UN وهذه اﻷوصاف والرموز المختصرة للرسائل هي محض أوصاف ورموز مؤقتة.
    El medio de transporte deberá indicarse utilizando las abreviaturas contenidas en la lista de abreviaturas y códigos que se adjunta al documento de notificación. UN ويجب توضيح وسائل النقل باستخدام الاختصارات الواردة بقائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند الشحن.
    También subrayó que no existía una línea clara que separara los valores tradicionales, las prácticas tradicionales y los símbolos tradicionales. UN كما شددت على أنه لا يوجد خط واضح يفصل القيم التقليدية عن الممارسات التقليدية والرموز التقليدية.
    Las letras, los números y los símbolos tendrán una altura mínima de 24 mm y mostrarán lo siguiente: UN الحروف والأرقام والرموز عن 24 مم، وأن تبين ما يلي:
    En el interior del país se impartió el mismo curso a mujeres analfabetas por medio de imágenes y símbolos; UN وقُدِّم التدريب نفسه إلى نساء لا تعرفن القراءة والكتابة في المناطق الداخلية باستخدام الصور والرموز.
    También exhortó a los Estados a que hiciesen todo lo posible para garantizar que se respetasen y protegiesen plenamente los lugares, santuarios y símbolos religiosos. UN وأهابت أيضاً بالدول أن تبذل قصارى جهدها لضمان الاحترام والحماية التامين للأماكن والمواقع والمزارات والرموز الدينية.
    los miles de signos y símbolos... que podemos sacar de los datos en bruto. Open Subtitles المئات من الإشارات والرموز.. التي يمكننا استخراجها من المعلومات الخام
    Él podía ver un lenguaje extranjero, un lenguaje antiguo, y podía traducirlo, decodificarlo, con solo mirar los patrones de las letras y símbolos. Open Subtitles يمكنه فهم اللغات الأجنبية واللغات القديمة ،وترجمتها، وفك شفراتها بالنظر إلى أنماط الحروف والرموز
    Todos esos signos y símbolos flotando en mi cabeza... combinándose, separándose, recombinándose, burlándose de mí. Open Subtitles ،كل هذه الإشارات والرموز تطوف حول رأسي تتجمع ثم تفترق ثم تعيد توحيد نفسها وتسرخ مني
    No obstante, el hecho de que sacerdotes, iglesias y símbolos católicos hayan sido objeto de esos ultrajes nos lleva a la conclusión de que la reciente campaña anticatólica de las autoridades de Belgrado ha contribuido indudablemente a ese comportamiento. UN إلا أن تعرض رجال الدين الكاثوليك والكنائس والرموز الكاثوليكية إلى هذه اﻷعمال يبعث على الاعتقاد بأن الحملة المناوئة للكاثوليكية التي شنتها سلطات بلغراد مؤخرا قد أسهمت بدون شك في هذا السلوك.
    El medio de transporte deberá indicarse utilizando las abreviaturas contenidas en la lista de abreviaturas y códigos que se adjunta al documento de notificación. UN ويجب توضيح وسائل النقل باستخدام الاختصارات الواردة بقائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند الشحن.
    La ASN y Seguridad Nacional acaban de terminar su análisis del hackeo. Todos nuestros datos, archivos y códigos... intactos. Open Subtitles وكالة الأمن القومي والأمن الداخلي، انهوا للتو من تحليلهم بشأن الإختراق. كل من البيانات والملفات والرموز...
    Se ha incrementado también el uso y la popularidad de iniciativas voluntarias como los sistemas de certificación, el etiquetado ecológico, premios ambientales y códigos de conducta. UN كما يزداد استخدام وانتشار النهج الطوعية من قبيل نظم التصديق، والرموز المراعية للبيئة، والجوائز ومدونات السلوك المتعلقة بالبيئة.
    Porque para mí, las ecuaciones y los símbolos no son solo una cosa, TED لأنه، وبالنسبة لي، المعادلات والرموز ليست مجرد أشياء.
    Es la... teoria y estudio de los signos y los símbolos, especialmente como elementos del lenguaje. Open Subtitles دراسة ونظريات المؤشرات والرموز خاصةً كعناصر اللغة
    Conteniendo: La recaudación y los códigos de seguridad nuevos. Se va al restaurante. Open Subtitles تحتوي على الارباح والرموز الامنيه ، ثم يتوجه الى المطعم
    Cabe recordar los ataques específicamente dirigidos contra escuelas o instituciones, símbolos y bienes culturales en tiempo de guerra. UN وتجدر الإشارة إلى أن المدارس والمؤسسات الثقافية والرموز الثقافية والتراث الثقافي تُستهدف بشكل خاص في أوقات الحرب.
    La secretaría de la UNCTAD ha consultado a expertos de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) acerca de la manera de proteger esas expresiones y logotipos. UN وقد استشارت أمانة اﻷونكتاد خبراء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بشأن طرق حماية هذه العبارات والرموز.
    ABREVIATURAS Y SIGLAS 13 UN المختصرات والرموز ١١
    Pocas frases comunican tanta temática y símbolo como un remate perfecto. TED ليس هناك الكثير من العبارات القادرة على تجميع العديد من المواضيع والرموز المركزة بجرعة واحدة أكثر من نهايةٍ مميزةٍ لنكتة ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد