ويكيبيديا

    "والسلام في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y paz para el
        
    • y la paz en
        
    • y paz en
        
    • y Paz del
        
    • y de la paz en
        
    • y la paz de
        
    • y Paz de
        
    • paz en el
        
    • la paix en
        
    • paz y la
        
    • y de paz en
        
    • y a la paz en
        
    • la paz en la
        
    • la paz y
        
    • y la seguridad en
        
    igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " : UN المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي
    IGUALDAD ENTRE LOS GÉNEROS, DESARROLLO y paz para el SIGLO XXI UN المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين
    Los mercenarios siguen afectando la vida y la paz en varios países africanos. UN فما زال المرتزقة يؤثرون على الحياة والسلام في بلدان أفريقية مختلفة.
    Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI” UN " المرأة عام 2000: المساواة بـيــــن الجنســــين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    desarrollo y paz para el siglo XXI " UN والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    desarrollo y paz para el siglo XXI " : examen de la incorporación UN الجنسين والتنميـــــة والسلام في القرن الحادي والعشرين " :
    igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " : consecución de los objetivos estratégicos, UN الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " : تنفيــــذ
    y del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN متابعــة المؤتمـر العالمــي الرابــــع المعـــني بالمرأة ودورة الجمعيـة العامة الاستثنائية المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    y paz para el siglo XXI " : consecución de los objetivos UN والسلام في القرن الحادي والعشرين " : تنفيــذ الأهداف
    37. Decide que el título del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General será “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI”; UN ٧٣ - تقــرر أن يكون عنوان الــدورة الاستثنائية للجمعية العامة " المرأة عام ٠٠٠٢: المساواة بين الجنسين، التنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    2. Encomia la labor de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI”; UN ٢ - تثني على عمل لجنة مركز المرأة التي تعمل كلجنة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المراة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين، والتنمية، والسلام في القرن الحادي والعشرين؛
    37. Decide que el título del período extraordinario de sesiones será “La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI”; UN ٧٣ - تقــرر أن يكون عنوان الدورة الاستثنائية " المرأة عام ٠٠٠٢: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ؛
    2. Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN 2 - الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000 المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Tema 2 Preparativos del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General titulado " La mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el siglo XXI " UN البند 2 الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين "
    Utilizando los medios de comunicación, el proyecto contribuiría a la consolidación de la democracia y la paz en África. UN والمفروض أن يسهم هذا المشروع، من خلال استخدام وسائط الاتصال، في تعزيز الديمقراطية والسلام في أفريقيا.
    La lucha por la reconciliación y la paz en Liberia deberá basarse en la justicia. UN ويجب أن يركز النضال من أجل المصالحة والسلام في ليبيريا على تحقيق العدالة.
    Es necesario considerar no sólo la relación entre desarme y desarrollo, sino también la relación entre desarrollo y la paz en general. UN ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Sigue dispuesto a contribuir aún más a los esfuerzos encaminados a obtener un mayor grado de estabilidad y paz en Bosnia y Herzegovina. UN وهي على استعداد لﻹسهام مرة أخرى في الجهود الرامية إلى تحقيق قدر أكبر من الاستقرار والسلام في البوسنة والهرسك.
    4. La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ejercieron funciones de secretaría sustantiva, mientras que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Paz del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias ejerció funciones de secretaría técnica del Grupo de Trabajo. UN 4 - وقام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وإدارة الدعم الميداني بالعمل كأمانة فنية، بينما قام فرع شؤون نزع السلاح والسلام في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالعمل كأمانة تقنية للفريق العامل.
    En ese momento, la igualdad de género empezó a reconocerse como un elemento decisivo para el desarrollo y la paz de todos y cada uno de los países. UN وعندئذ أصبح معترفا بالمساواة بين الجنسين كعنصر حاسم من عناصر التنمية والسلام في جميع البلدان بلا استثناء.
    Fray Javier Giraldo Director Ejecutivo de la Comisión Intercongregacional de Justicia y Paz de Colombia UN الراهب خافيير خيرالدو المدير التنفيذي للجنة المشتركة بين الكنائس للعدل والسلام في كولومبيا
    Tal esfuerzo, sin duda alguna, servirá a la causa de la estabilidad, la seguridad y la paz en el mundo. UN إن مثل هذا الجهد سيخدم، دون شك، قضايا الاستقرار واﻷمن والسلام في العالم.
    Reunión con el Sr. Mabri Toikeuse, Presidente de la Union pour la démocratie et pour la paix en Côte d ' Ivoire UN اجتماع بالسيد مابري تواكوز، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار
    El Gobierno de Rwanda tiene conciencia del importante papel de la Comisión y de sus repercusiones en la estabilidad y en la paz en la región de los Grandes Lagos. UN إن حكومة رواندا تدرك مدى أهمية دور اللجنة وتأثيره على الاستقرار والسلام في منطقة البحيرات الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد