ويكيبيديا

    "والعلوم الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y ciencias naturales
        
    • y las ciencias naturales
        
    • cuenta las ciencias naturales y las
        
    • de las ciencias naturales
        
    • y ciencias físicas
        
    • de ciencias naturales
        
    • ciencias exactas y naturales
        
    Los proyectos de investigación abarcan una amplia gama de materias en humanidades, ciencias sociales y ciencias naturales. UN وتشمل مشاريع البحث طائفة من مجالات المواضيع في مجال الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية والعلوم الطبيعية.
    En 2000 se inició este proceso con el examen de los planes de estudio de Geografía, Historia y ciencias naturales de la enseñanza primaria. UN وقد بدأ في عام 2000 تنقيح مناهج المدارس الابتدائية بالنسبة للجغرافيا والتاريخ والعلوم الطبيعية.
    La educación se centra en temas como los valores éticos, la instrucción cívica y las ciencias naturales. UN ويركز في التعليم على علوم مثل التربية اﻷخلاقية والتربية الوطنية والعلوم الطبيعية.
    En algunos países se intenta denodadamente, desde el nivel primario, que las jóvenes se interesen en las asignaturas técnicas y las ciencias naturales. UN وتعمل بعض البلدان جاهدة لزيادة اهتمام الفتيات بالمواضيع التقنية والعلوم الطبيعية في المرحلة الابتدائية.
    Conocimientos científicos especializados en materia de diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, teniendo debidamente en cuenta las ciencias naturales y las ciencias sociales en las especializaciones de los integrantes de la Mesa del plenario; UN (ب) الخبرة العلمية في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، فيما يتعلق بكل من العلوم الاجتماعية والعلوم الطبيعية بين صفوف مسؤولي الاجتماع العام؛
    Debería alentarse y apoyarse la investigación por mujeres y sobre las mujeres, tanto en las esferas de las ciencias humanas como en la de las ciencias naturales. UN ويتعين تشجيع ودعم البحوث المتعلقة بالمرأة والبحوث التي تقوم بها المرأة، وذلك في مجالي العلوم اﻹنسانية والعلوم الطبيعية.
    Esto se ve con mayor claridad en los programas de enseñanza y atención de la salud y en los programas de ingeniería y ciencias naturales. UN ويتضح هذا بأكبر قدر في برامج التدريس والرعاية الصحية وفي بعض برامج الهندسة والعلوم الطبيعية.
    40. Se informó al Relator Especial acerca del establecimiento de la Universidad de Bamyan, formada actualmente por las Facultades de Agronomía y ciencias naturales. UN ٤٠ - وأبلغ المقرر الخاص بشأن إقامة جامعة باميان، التي تضم في الوقت الراهن كليتي الزراعة والعلوم الطبيعية.
    iii) Divulgación de los logros conseguidos por mujeres en los sectores de la ingeniería, matemáticas y ciencias naturales durante los programas de enlace con las escuelas. UN `٣` القاء الضوء على انجازات المرأة في الهندسة ، والرياضيات ، والعلوم الطبيعية في برامج الاتصال المدرسية .
    Ciencias exactas y ciencias naturales UN العلوم البحتة والعلوم الطبيعية
    Se mantiene una estrecha colaboración con las Facultades de Ingeniería y ciencias naturales de la Universidad de Islandia, así como con los directores administrativos de las escuelas, las asociaciones de profesores de las antedichas disciplinas y las empresas. UN ويوجد تعاون وثيق مع كليات الهندسة والعلوم الطبيعية في جامعة أيسلندا، ومع مديري المدارس ورابطات الأكاديميات في العلوم سالفة الذكر، والشركات.
    Matemáticas y ciencias naturales (total) UN الرياضيات والعلوم الطبيعية - المجموع
    iii) Divulgación de los logros conseguidos por mujeres en los sectores de la ingeniería, la matemática y las ciencias naturales durante los programas de enlace con las escuelas. UN ' 3` إلقاء الضوء على إنجازات المرأة في الهندسة والرياضيات والعلوم الطبيعية في برامج الاتصال المدرسية.
    Deben prestar igual atención a los muchos aspectos del sistema relacionados con las ciencias sociales y las ciencias naturales. UN ولا بد لهم أيضا أن يولوا نفس القدر من الاهتمام لجوانب النظام العديدة المرتبطة بالعلوم الاجتماعية والعلوم الطبيعية.
    Aún así, en los últimos años ha sido mayor el número de mujeres que ha empezado a incursionar en esferas como la tecnología de la información y las ciencias naturales. UN ومع ذلك، بدأت النساء في السنوات الأخيرة التوجه إلى مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات، والعلوم الطبيعية.
    75. En lo que se refiere a la economía ambiental, el capítulo 35 reconoce que es preciso intensificar la cooperación internacional en las investigaciones interdisciplinarias que vinculan la economía y las ciencias naturales. UN ٧٥ - ففيما يتعلق بالاقتصاد البيئي، يسلم الفصل ٣٥ من جدول أعمال القرن ٢١ بضرورة زيادة التعاون الدولي للبحث المتعددة الاختصاصات الذي يربط بين علم الاقتصاد والعلوم الطبيعية.
    B. La mujer, el género y las ciencias naturales UN باء - المرأة ونوع الجنس والعلوم الطبيعية
    b) Conocimientos científicos especializados en materia de diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, teniendo debidamente en cuenta las ciencias naturales y las ciencias sociales en las especializaciones de los integrantes de la Mesa del Plenario; UN (ب) الخبرة العلمية في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، فيما يتعلق بكل من العلوم الاجتماعية والعلوم الطبيعية بين صفوف أعضاء مكتب الاجتماع العام؛
    Las conferencias se concentran en temas sobresalientes tanto del campo de las humanidades como de las ciencias naturales. UN وتنصب سلسلة المحاضرات على مواضيع تتصدر العلوم الإنسانية والعلوم الطبيعية على حد سواء.
    El nuevo marco científico se compone de tres grupos científicos permanentes sobre geología, ciencias biológicas y ciencias físicas. UN ويتكون الإطار العلمي الجديد من ثلاثة أفرقة علمية دائمة معنية بعلوم الأرض، وعلوم الحياة، والعلوم الطبيعية.
    Además, desde 1991 el Fondo Nacional Suizo de Investigaciones Científicas concede becas especiales a las mujeres que desean reanudar estudios de medicina o de ciencias naturales. UN كذلك، يخصص الصندوق الوطني السويسري للبحوث العلمية منذ عام ١٩٩١ منحاً دراسية خاصة للطالبات اللاتي يرغبن في دراسة الطب والعلوم الطبيعية.
    La nueva política nacional de ciencia y tecnología da prioridad a sectores tales como la agricultura, la salud, las ciencias exactas y naturales, las ciencias sociales y la industria de la tecnología. UN وتعطي السياسة الوطنية الجديدة للعلم والتكنولوجيا اﻷولوية لقطاعات مثل الزراعة والصحة والرياضيات والعلوم الطبيعية والعلوم الاجتماعية والصناعة والتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد