Las reuniones de expertos designados por los gobiernos previstas para 1994 y 1995 tendrán lugar en español, francés e inglés. | UN | وسوف تستخدم في اجتماع الخبراء الحكوميين المعينين المقرر عقده في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ اللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
Se han organizado cuatro cursos prácticos en chino, español, francés e inglés. | UN | ونظمت أربع من تلك الحلقات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية والصينية. |
Se publica en español, francés e inglés. | UN | تتاح هذه الوثيقة بالانكليزية والفرنسية والاسبانية |
Se requerirán servicios de interpretación y documentación en inglés, español y francés. | UN | وستكون خدمات الترجمة الشفوية والوثائق مطلوبة باللغات الانكليزية والاسبانية والفرنسية. |
A medida que lo hagan, los batallones indio, francés y malasio, respectivamente, serán redesplegados para cubrir las provincias evacuadas. | UN | وعند القيام بذلك، سيتم وزع الكتائب الهندية والفرنسية والماليزية، على التوالي لتغطية المقاطعات التي تم اخلاؤها. |
Publicación bilingüe en francés e inglés. | UN | نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
También se estudian diversos idiomas extranjeros, como el inglés y el francés. | UN | وتدرس إلى جانب ذلك بعض اللغات اﻷجنبية كاللغة الانكليزية والفرنسية. |
Disponible en español, francés e inglés. | UN | وهي متاحة باﻹسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Disponible en español, francés e ingles. | UN | وهي متاحة باﻹسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Este documental se sigue distribuyendo en todo el mundo en árabe, español, francés e inglés. | UN | وما زال هذا الفيلم يوزع على نطاق العالم باللغات الاسبانية والانكليزية والعربية والفرنسية. |
Publicación bilingüe en francés e inglés. | UN | نشرة صادرة باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Publicado en español, francés e inglés. | UN | متوفر باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية. |
Idiomas: Alemán, árabe, español, francés e inglés | UN | اللغات: العربية والفرنسية والانكليزية واﻷلمانية والاسبانية. |
Idiomas extranjeros: Español, francés e inglés | UN | اللغات اﻷجنبية: الاسبانية والانكليزية والفرنسية |
Dominio del español, inglés y francés | UN | اللغات: إجادة الاسبانية والانكليزية والفرنسية |
Se ha previsto que próximamente el sitio figure en la Internet en inglés y francés. | UN | ومن المقترح أن يوضع هذا الموقع قريبا على شبكة اﻹنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Idiomas: georgiano, ruso, inglés y francés. | UN | اللغات الجورجية والروسية والانكليزية والفرنسية. |
Los cursos se han producido en inglés y se prevé traducirlos al francés y al español, si los fondos lo permiten. | UN | وقد تم إعداد الدروس باللغة الانكليزية ومن المزمع توفير ترجمات إلى اللغتين الاسبانية والفرنسية إذا سمح التمويل بذلك. |
El libro se distribuirá en otros idiomas, incluidas las traducciones al francés y al inglés. | UN | وسوف يوزع الكتاب بلغات أخرى، بما في ذلك ترجمته إلى اللغتين الانكليزية والفرنسية. |
Se publica en francés, inglés y ruso. | UN | وهي ثيقة متاحة بالانكليزية والفرنسية والروسية. |
Domina el inglés y el francés. | UN | يكتب ويتكلم الانكليزية والفرنسية بطلاقة. |
9 sesiones en A, C, E, F, I, R | UN | ٩ جلســات باﻷسبانية والانكليزيـة والروسيـة والصينيــة والعربيــة والفرنسية |
Los servicios secretos estadounidenses, belgas y franceses poseen pruebas de la participación de Uganda en el conflicto. | UN | وفي حوزة المخابرات اﻷمريكية والبلجيكية والفرنسية أدلة قاطعة على تورط أوغندا في هذا النزاع. |
No es de sorprender la airada reacción del mundo entero ante los recientes ensayos realizados por China y Francia. | UN | ولا عجب أن ردود الفعل تجاه التجارب الصينية والفرنسية اﻷخيرة كانت قوية على اتساع العالم بأسره. |
Habla 5 idiomas, incluido el hebreo y el francés. | Open Subtitles | يتحدث 5 لغات بما فيها العبرية والفرنسية |
A ella contribuyen las fuerzas nucleares británicas y francesas. | UN | والقوات النووية البريطانية والفرنسية تساهم فيه. |