Opiniones de organizaciones intergubernamentales y otras entidades | UN | آراء المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى |
Tales controversias pueden surgir entre los Estados Partes en la Convención y otras entidades contempladas explícitamente en la Convención. | UN | وهذه المنازعات قد تنشأ بين الدول الأطراف في الاتفاقية والكيانات الأخرى المنصوص عليها صراحة في الاتفاقية. |
Eso no incluye las contribuciones voluntarias efectuadas a diversos fondos, programas y otras entidades. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ التبرعات المقدمة إلى مختلف الصناديق والبرامج والكيانات الأخرى. |
ii) Número de comunicaciones enviadas por Estados y otras entidades en que se solicita asesoramiento sobre cómo aplicar las sanciones | UN | ' 2` عدد الرسائل الواردة من الدول والكيانات الأخرى التي تُلتمس فيها المشورة بشأن كيفية الامتثال للتدابير |
ii) Número de comunicaciones enviadas por Estados y otras entidades en que se solicita asesoramiento sobre cómo mejorar el cumplimiento | UN | ' 2` عدد الرسائل الواردة من الدول والكيانات الأخرى التي تُلتمس فيها المشورة بشأن سبل تحسين الامتثال |
El Comité expresa también preocupación por la no aplicación de las garantías judiciales en los tribunales administrativos y otras entidades no judiciales. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم تطبيق الضمانات القضائية في المحاكم الإدارية والكيانات الأخرى غير القضائية. |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y otras entidades | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Los representantes de los programas de las Naciones Unidas y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas pueden hacer declaraciones en el Comité Especial Plenario. | UN | ويمكن لممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة الإدلاء ببيانات في اللجنة الجامعة المخصصة. |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades | UN | الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
iii) Ayudar a identificar a las Partes u otras entidades que estén en condiciones de suministrar la asistencia que se necesita; | UN | ' 3` المساعدة في تحديد الأطراف والكيانات الأخرى القادرة على تقديم المساعدة اللازمة. |
La cooperación se extenderá también al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y a otras entidades de la Organización que operan en la región. | UN | وسيتم التعاون أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في المنطقة. |
3. Ser el órgano de relación con organismos internacionales y demás entidades vinculadas con energía nuclear. | UN | 3 - التنسيق بين الهيئات الدولية والكيانات الأخرى ذات الصلة بمجال الطاقة النووية. |
Volvió a subrayarse la necesidad de una estrecha cooperación con otros organismos y entidades. | UN | وتم التأكيد مجددا على ضرورة التعاون تعاونا وثيقا مع الوكالات والكيانات الأخرى. |
Representantes de otras organizaciones intergubernamentales y de otras entidades | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
Conciliación entre las Naciones Unidas y otros organismos y entidades y el PNUD | UN | التسوية بين الأمم المتحدة والوكالات والكيانات الأخرى وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
3. Exhorta a los Estados y a las demás entidades a las que se hace referencia en el párrafo 2 de la presente resolución a que apliquen el Acuerdo provisionalmente. | UN | ٣ - يطلب من الحكومات والكيانات اﻷخرى المشار اليها في الفقرة ٢ من هذا القرار أن تطبق الاتفاق بصورة مؤقتة. |
5. También estuvieron presentes las organizaciones intergubernamentales, los organismos especializados y las entidades siguientes: | UN | 5- وحضرت الدورة أيضاً المنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى التالية: |
La labor del instituto se coordinará con las entidades gubernamentales apropiadas y otros órganos dedicados a la investigación, el apoyo y la aplicación de las decisiones que figuran en la Declaración de Doha. | UN | وسوف يجري تنسيق عمل المعهد مع الكيانات الحكومية والكيانات الأخرى المختصة المكرسة للبحث، ودعم إعلان الدوحة وتنفيذه. |
La Asamblea y las demás entidades que forman el sistema de las Naciones Unidas deben reflejar las mejores prácticas diplomáticas en su funcionamiento cotidiano. | UN | وعلى الجمعية والكيانات الأخرى التي تشكل الأمم المتحدة أن تجسد أفضل الممارسات الدبلوماسية في أعمالها اليومية. |
Representantes de entidades, organizaciones intergubernamentales y otras entidades que han recibido una invitación permanente de la Asamblea General para participar en calidad de observadores en las reuniones y en los trabajos de todas las conferencias internacionales convocadas con sus auspicios | UN | ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للاشتراك بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Por otra parte, debería haber una mayor colaboración entre la comunidad académica y otras instituciones a fin de fortalecer la labor conceptual y metodológica y la investigación en esa esfera. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي زيادة التعاون بين اﻷوساط اﻷكاديمية والكيانات اﻷخرى من أجل تعزيز العمل المفاهيمي والمنهجي والبحوث في هذا الميدان. |
Tomando nota de los informes del Secretario General sobre el personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidadesA/51/688 y Corr.1 y Add.1 a 3. | UN | إذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى)١( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |