Su delegación pidió explicaciones a los departamentos en cuestión, incluido el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | وإن وفده يود الحصول على تفسير لذلك من الإدارات المعنية بما في ذلك إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Las delegaciones agradecieron la presencia de los representantes del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | وأعربت الوفود عن تقديرها لحضور ممثلي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
El Subsecretario General del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان كذلك الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Participación en seminarios profesionales y conferencias sobre derecho internacional, diplomacia preventiva y reconstrucción nacional después de un conflicto | UN | الاشتراك في الندوات الفنية والمؤتمرات المعنية بالقانون الدولي والدبلوماسية الوقائية وبناء الدولة فيما بعد الصراع |
Otra función del Consejo consiste en despertar la conciencia del público, por ejemplo, mediante la organización de reuniones y conferencias. | UN | ويقوم المجلس أيضا بدور في خلق الوعي، وفي هذا الصدد، يقوم، على سبيل المثال، بتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات. |
En el diseño de los nuevos locales para oficinas y conferencias se incorporaron los edificios y los jardines existentes. | UN | وتوخى تصميم مرافق المكاتب والمؤتمرات الجديدة دمج المباني القائمة ضمن مخطط الموقع والمنظر العام المرافِق له. |
Se planificarán las reuniones fuera de la Sede y las conferencias especiales, y se les prestarán los servicios de conferencias correspondientes. | UN | وسيتم تخطيط الاجتماعات المعقودة خارج المقر والمؤتمرات الخاصة وتوفير الخدمات لها. |
El Subsecretario General del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias y el Director de la División de Reuniones y Publicaciones también formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان أيضا كل من الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومدير شعبة الاجتماعات والنشر. |
El Subsecretario General de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
Se escucha una declaración formulada por el Sr. Jian Chen, Secretario General Adjunto del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. | UN | أدلى ببيان وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
En nombre de la Secretaría, me gustaría pedirle al Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias que haga uso de la palabra. | UN | أرجو من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لأخذ الكلمة بالنيابة عن الأمانة العامة. |
:: Reforma del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias | UN | :: إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
En la Sede, el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias (DAGGC) se encarga del contenido de los documentos y del control de calidad. | UN | وفي المقر، تقع المسؤولية عن محتوى الوثائق ومراقبة الجودة على عاتق إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
El Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias a menudo no puede satisfacer las demandas de dichos órganos. | UN | وكثيرا ما لا تستطيع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تلبية طلبات هذه الهيئات. |
Seguimiento de otras cumbres y conferencias internacionales | UN | متابعة مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية اﻷخرى |
Además de dirigir el programa de investigación y conferencias del Instituto, dictó cursos sobre derecho del mar y derecho ambiental internacional. | UN | وباﻹضافة الى إدارة برنامج البحوث والمؤتمرات في المعهد أشرف على دورات دراسية في قانون البحار والقانون البيئي الدولي. |
Participación en reuniones y conferencias internacionales | UN | المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية |
Además, me ha representado en diversas reuniones y conferencias dedicadas a los problemas regionales. | UN | كذلك، فإنه قد ظل يمثلني في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات المعنية بالقضايا الإقليمية. |
iv) Comunicados y conferencias de prensa: conferencias de prensa, según sean necesarias; | UN | ' 4` النشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية: مؤتمرات صحفية، حسب الاقتضاء؛ |
iii) Comunicados y conferencias de prensa: lanzamiento de los llamamientos unificados anuales; comunicados de prensa sobre emergencias humanitarias; | UN | ' 3` النشرات والمؤتمرات الصحفية: إطلاق النداءات الموحدة السنوية؛ نشرات صحفية بشأن حالات الطوارئ الإنسانية؛ |
Se planificarán las reuniones fuera de la Sede y las conferencias especiales, y se les prestarán los servicios de conferencias correspondientes. | UN | وسيتم تخطيط الاجتماعات المعقودة خارج المقر والمؤتمرات الخاصة وتوفير الخدمات لها. |
Reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias | UN | إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Tema 5. Cuestiones sociales, humanitarias y de derechos humanos: informes de los órganos subsidiarios, conferencias y cuestiones conexas | UN | البند ٥: المسائل الاجتماعية والانسانية ومسائل حقوق الانسان: تقارير الهيئات الفرعية والمؤتمرات والمسائل ذات الصلة |
Necesidades para el alquiler de cuatro fotocopiadoras para uso intensivo para el material de capacitación y de conferencias | UN | احتياجات لتكاليف استئجار أربع آلات نسخ عالية القدرة لخدمات النسخ التصويري لإنتاج مواد التدريب والمؤتمرات |
Los servicios e instalaciones técnicos para conferencias y de radiodifusión existentes en el primer sótano del edificio de la Asamblea General son espacios con alta densidad de tecnología y deben mantenerse en funcionamiento durante toda la ejecución del plan maestro de mejoras de capital. | UN | فالمرافق الهندسية للإذاعة والمؤتمرات في الطابق الأسفل الأول من مبنى الجمعية العامة أماكن كثيفة التكنولوجيا ومطلوب أن تبقى جاهزة للتشغيل طوال التنفيذ. |
iii) Comunicados de prensa, conferencias de prensa. | UN | `3 ' النشرات الصحفية، والمؤتمرات الصحفية. |