ويكيبيديا

    "والمؤسسات المالية والتجارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las instituciones financieras y comerciales
        
    • con las instituciones financieras y comerciales
        
    • y a las instituciones financieras y comerciales
        
    • e instituciones comerciales y financieras
        
    • e instituciones financieras y comerciales
        
    Acogemos con beneplácito el fortalecimiento y la ampliación de la interacción entre el Consejo Económico y Social y las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN ونرحب بتقوية وتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    El apoyo constante de los países desarrollados, el sistema de las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales es de vital importancia. UN ولاستمرار البلدان المتقدمة النمو ومنظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية في تقديم الدعم أهمية حاسمة.
    Es menester aumentar la cooperación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales y fortalecer la cooperación internacional a nivel mundial, regional y nacional. UN وقال إنه ينبغي تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، كما ينبغي تعزيز التعاون الدولي على المستويات العالمي واﻹقليمي والوطني.
    Es necesario mejorar la cooperación entre los organismos de las Naciones Unidas, y de éstos con las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN ٥٣ - وقال إن من الضروري تحسين علاقات التعاون بين هيئات اﻷمم المتحدة، وبين هذه الهيئات والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Mi país seguirá trabajando en pro de la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, instando a los países y a las instituciones financieras y comerciales internacionales a que cumplan con sus obligaciones. UN وسيواصل العمل على تحقيق أهداف الألفية، بالدعوة إلى التزام الدول والمؤسسات المالية والتجارية الدولية بتعهداتها.
    Se había señalado la función de la gobernanza, aunque algunos consideraban que había que centrarse en las reformas institucionales internas, mientras que otros insistían en que las cuestiones fundamentales eran la gobernanza de la economía internacional, y, en particular, el papel de las normas e instituciones comerciales y financieras multilaterales. UN وقد أُثير دور حُسن التدبير رغم أن البعض يعتقدون بأن الإصلاحات المؤسسية المحلية لا بد لها من أن تكون موضع التركيز، بينما أصر آخرون على اعتبار حُسن تدبير الاقتصاد الدولي، ولا سيما دور القواعد والمؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف هي القضايا الرئيسية.
    J. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ياء - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    J. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ياء - العلاقــة بين اﻷمـــم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Recordando la sección VII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN " وإذ تشير إلى الفرع السابع من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية، وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Recordando la sección VIII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى الفرع الثامن من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    VIII. RELACIONES ENTRE LAS NACIONES UNIDAS y las instituciones financieras y comerciales INTERNACIONALES UN ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    5. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ٥ - العلاقــة بيــن اﻷمـم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    A este respecto, es preciso que las Naciones Unidas desempeñen un papel más destacado en el examen y la formulación de las políticas macroeconómicas, y que se establezca una mejor cooperación y coordinación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales. UN وفي هذا السياق، يجب أن تقوم اﻷمم المتحدة بدور أكبر في دراسة وصياغة السياسات الاقتصادية الكلية، ويجب إقامة تعاون وتنسيق أفضل بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Recordando la sección VIII del anexo I de su resolución 50/227, de 24 de mayo de 1996, relativa a la relación entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales, así como otras resoluciones pertinentes, UN وإذ تشير إلى الفرع الثامن من المرفق اﻷول من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦ بشأن العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية وإلى قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    VIII. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    VIII. Relaciones entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales internacionales UN ثامنا - العلاقة بين اﻷمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Una de las prioridades del Diálogo de Alto Nivel es fomentar la cooperación constructiva entre las Naciones Unidas y las instituciones financieras y comerciales prominentes con sus mandatos respectivos. UN وتتمثل إحدى أولويات الحوار الرفيع المستوى في تعزيز التعاون البناء بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية البارزة بموجب ولاياتها.
    Fortalecimiento de la cooperación del Consejo con los fondos y programas, con los organismos especializados e interinstitucionales y con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN خامسا - تعزيز تعاون المجلس مع الصناديق والبرامج؛ والوكالات المختصة والهيئات المشتركة بين الوكالات؛ والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    V. Fortalecimiento de la cooperación del Consejo con los fondos y programas, con los organismos especializados e interinstitucionales y con las instituciones financieras y comerciales internacionales UN خامسا - تعزيز تعاون المجلس مع الصناديق والبرامج؛ والوكالات المتخصصة والهيئات المشتركة بين الوكالات؛ والمؤسسات المالية والتجارية الدولية
    Reiterando la necesidad de reforzar la función rectora de las Naciones Unidas en la promoción y coordinación de la cooperación económica y financiera internacional para el desarrollo, de conformidad con lo dispuesto en los Capítulos IX y X de la Carta, y acogiendo con agrado, a ese respecto, la creciente interacción de las Naciones Unidas con las instituciones financieras y comerciales internacionales, UN " وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تشجيع وتنسيق التعاون الاقتصادي والمالي الدولي من أجل التنمية، وفق أحكام الفصلين التاسع والعاشر من الميثاق، وإذ ترحب في هذا الصدد بالتفاعل المتنامي بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية والتجارية الدولية،
    15. Reitera su invitación a los organismos, programas y fondos pertinentes de las Naciones Unidas, al Fondo para la Protección del Medio Ambiente y a las instituciones financieras y comerciales internacionales y regionales a que, en el marco de sus mandatos, participen activamente en la labor de la Comisión; UN 15 - تكرر تأكيد دعوتها لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ذات الصلة وإلى مرفق البيئة العالمي والمؤسسات المالية والتجارية الدولية والإقليمية لكي تشارك بفعالية في عمل اللجنة في حدود ولاياتها؛
    Se había señalado la función de la gobernanza, aunque algunos consideraban que había que centrarse en las reformas institucionales internas, mientras que otros insistían en que las cuestiones fundamentales eran la gobernanza de la economía internacional, y, en particular, el papel de las normas e instituciones comerciales y financieras multilaterales. UN وقد أُثير دور حُسن التدبير رغم أن البعض يعتقدون بأن الإصلاحات المؤسسية المحلية لا بد لها من أن تكون موضع التركيز، بينما أصر آخرون على اعتبار حُسن تدبير الاقتصاد الدولي، ولا سيما دور القواعد والمؤسسات المالية والتجارية المتعددة الأطراف هي القضايا الرئيسية.
    ii) Las contribuciones de organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, e instituciones financieras y comerciales internacionales; UN `2 ' مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد