ويكيبيديا

    "والمجتمع المدني والمنظمات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sociedad civil y las organizaciones
        
    • de la sociedad civil y organizaciones
        
    • organizaciones de la sociedad civil y
        
    • la sociedad civil y de organizaciones
        
    También se debería fortalecer el papel de la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. UN كما ينبغي تعزيز دور المنظمات والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Debe facultar a los ciudadanos, las organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y las organizaciones rurales, entre otros, para que responsabilicen a los gobiernos. UN ويجب تمكين المواطنين والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والمنظمات الريفية وغيرها من مساءلة الحكومة ومحاسبتها.
    Puede definirse de forma análoga la alianza entre gobiernos o entre éstos y el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones internacionales. UN ويمكن بطريقة مشابهة أو فيما بينها تعريف الشراكات بين الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات المدنية.
    Subrayamos igualmente la importancia de la participación del sector privado, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales y del apoyo público para su aplicación. UN ونشدد كذلك على أهمية مشاركة القطاع الخاص، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وعلى التأييد الشعبي لتنفيذها.
    :: Actividades de divulgación dirigidas a los principales encargados de la elaboración de políticas, académicos, militares, miembros de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales UN :: أنشطة توعية تستهدف الدوائر الرئيسية لواضعي السياسات والأكاديميين والعسكريين والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    Como resultado de la labor del Consejo, los órganos ejecutivos centrales, las organizaciones de la sociedad civil y las fundaciones filantrópicas han comenzado a cooperar entre sí. UN وأسفر عمل هذا المجلس عن إقامة علاقة تعاون بين السلطات المركزية والمجتمع المدني والمنظمات التطوعية.
    60 reuniones con misiones diplomáticas, agentes políticos, representantes de la sociedad civil y de organizaciones no gubernamentales (ONG) UN عقد 60 اجتماعا مع البعثات الدبلوماسية والجهات الفاعلة السياسية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    En ese sentido, rinde homenaje a los esfuerzos desplegados por las Naciones Unidas, la sociedad civil y las organizaciones feministas. UN ونوه في هذا الصدد بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمجتمع المدني والمنظمات النسائية.
    De una manera más general, se señaló la importancia de las alianzas entre Estados, la sociedad civil y las organizaciones internacionales. UN وأشير، بصورة أعم، إلى أهمية إقامة الشراكات بين الدول والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    La labor de la Organización será mucho más eficaz si se intensifica la cooperación entre las Naciones Unidas y el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. UN وأضاف أن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من شأنه أن يزيد إلى حد كبير من كفاءة أعمال المنظمة.
    Para lograr el acceso universal también hace falta que participen toda una serie de interesados, como el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. UN ويتطلب تحقيق حصول الجميع على العلاج أيضا مشاركة طائفة كاملة من أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Con ese objetivo, es necesario promover una mayor coordinación entre los gobiernos, la sociedad civil y las organizaciones internacionales, dentro de los países y entre ellos. UN ولذلك، لا بد من تنسيق أفضل بين الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية، داخل البلدان وفيما بينها.
    También hace falta una colaboración estrecha con el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. UN والشراكة الوثيقة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية مطلوبة كذلك.
    En particular, esperamos que la alianza entre los Estados, la sociedad civil y las organizaciones internacionales, debidamente destacada en la Declaración, aumente y fomente respuestas cabales para tratar eficazmente el flagelo de la violencia armada. UN ونأمل، على نحو خاص، أن تعمل الشراكة بين الدول والمجتمع المدني والمنظمات الدولية، التي شدد عليها الإعلان على النحو الواجب، لتحسين وتعزيز استجابات شاملة للتصدي بصورة فعالة لآفة العنف المسلح.
    La colaboración con el sector privado, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales; UN :: الشراكة مع القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    la sociedad civil y las organizaciones comunitarias se han destacado en el marco de la respuesta nacional. UN والمجتمع المدني والمنظمات المجتمعية يقومان بدور ملحوظ في سياق المواجهة الوطنية.
    :: Los grupos de trabajo especiales también brindaron la oportunidad de mantener debates mejor delimitados entre los Estados, la sociedad civil y las organizaciones internacionales. UN :: قدم الفريق العامل المخصص الفرصة أيضا لإجراء مناقشات أكثر تركيزا بين الدول والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    Para elaborar el informe se celebraron consultas con los organismos gubernamentales, la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales (ONG). UN وشملت عملية إعداد التقرير مشاورات مع الهيئات الحكومية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Las Naciones Unidas, la sociedad civil y las organizaciones pertinentes negocian actualmente la aprobación del texto concreto de esos objetivos. UN وتقوم الأمم المتحدة والمجتمع المدني والمنظمات ذات الصلة حاليا بالتفاوض على الصيغة الدقيقة التي ستُعتمد بها هذه الأهداف.
    También desempeñan un papel importante los marcos de protección jurídica, la sociedad civil y las organizaciones regionales e internacionales. UN كما أن أطر الحماية القانونية، والمجتمع المدني والمنظمات الإقليمية والدولية مهمة.
    Actividades de divulgación dirigidas a los principales encargados de la elaboración de políticas, académicos, militares, miembros de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales UN أنشطة توعية تستهدف واضعي السياسات الرئيسيين والأكاديميين والعسكريين والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    El Grupo de Trabajo está formado por miembros del Parlamento, las organizaciones de la sociedad civil y los ministerios federales. UN ويتألف الفريق العامل من أعضاء في البرلمان والمجتمع المدني والمنظمات والوزارات الاتحادية.
    Se organizó un seminario sobre presentación de informes a los órganos creados en virtud de tratados, dentro del proyecto, con amplia participación del Gobierno, de la sociedad civil y de organizaciones internacionales. UN نظمت حلقة عمل في إطار المشروع بشأن إعداد التقارير المقدمة بموجب المعاهدات، وشاركت فيها الحكومة والمجتمع المدني والمنظمات الدولية على نطاق واسع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد