Opción 2 (combinar los artículos 10 y 11 y los anexos F y G en un único artículo 11.alt y en un único anexo G.alt) | UN | الخيار 2 (الجمع ما بين المادتين 10 و11 والمرفقين واو وزاي في مادة 11 بديلة وحيدة وفي مرفق زاي بديل وحيد) |
Opción 2 (combinar los artículos 10 y 11 y los anexos F y G en un único artículo 11.alt y en un único anexo G.alt) | UN | الخيار 2 (لجمع ما بين المادتين 10 و11 والمرفقين واو وزاي في مادة 11 بديلة وحيدة وفي مرفق زاي بديل وحيد) |
10.51 La autoridad legislativa para este subprograma procede de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en particular el artículo 163 y los anexos V y VI, y del párrafo 9 de la resolución 44/26 de la Asamblea General. | UN | ٠١-١٥ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة المادة ٣٦١ والمرفقين الخامس والسادس، وقرار الجمعية العامة ٤٤/٦٢، الفقرة ٩. |
Mediante la aplicación de los criterios de selección y el perfil de riesgos definidos en el artículo 8 y en los anexos D y E del Convenio, se determinará si los productos de transformación tienen, o no, las propiedades características de los contaminantes orgánicos persistentes. | UN | إن ما يقرر ما إذا كان لدى النواتج التحليلية خواص الملوثات العضوية الثابتة أم لا هي عملية الفرز وعملية إعداد بيان المخاطر الوارد ذكرهما في المادة 8 والمرفقين دال وهاء من الاتفاقية. |
iii) las disposiciones sobre solución de controversias contenidas en los proyectos de artículos 54 a 60 de la tercera parte (y en los anexos I y II), y su aplicación al proyecto de artículos. | UN | `٣` أحكام تسوية المنازعات الواردة في مشاريع المواد ٤٥ إلى ٠٦ من الباب الثالث )والمرفقين اﻷول والثاني( وتطبيقها على مشاريع المواد. |
o) La violación es frecuente en los campamentos (véanse párrs. 231 a 252 y anexos IX y IX.A). | UN | )س( والاغتصاب منتشر في المعسكرات، انظر الفقرات من ٢٣١ إلى ٢٥٢ والمرفقين التاسع والتاسع - ألف. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó su proyecto de programa de trabajo y calendario para 2007, que se adjunta al presente informe. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2007 والمرفقين بهذا التقرير. |
Recordando también sus resoluciones 51/241, de 31 de julio de 1997, sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, y 51/242, de 15 de septiembre de 1997, titulada " Suplemento de un programa de paz " , en la cual aprobó los textos relativos a la coordinación y la cuestión de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas que figuran en el anexo de esa resolución, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة و ٥١/٢٤٢ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ والمعنون " ملحق لخطة للسلام " ، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار، |
** La segunda parte de esta versión preliminar del informe del Consejo, conteniendo los capítulos IV a IX y los anexos I y III se publicará por separado como documento A/57/3 (Part II). | UN | ** الجزء الثاني من هذه النسخة المبدئية من تقرير المجلس، الذي يشمل الفصول من الرابع إلى التاسع والمرفقين الأول والثالث، سيصدر بصورة منفصلة في الوثيقة A/57/3 (Part II). |
Opción 2 (combinar los artículos 10 y 11 y los anexos F y G en un único artículo 11.alt y en un único anexo G. alt) | UN | الخيار 2 (الجمع ما بين المادتين 10 و11 والمرفقين واو وزاي في مادة 11 بديلة وحيدة وفي مرفق زاي بديل وحيد) |
En este contexto, se expresó interés por la opción 3) de la propuesta del Canadá (para la continuación de este intercambio de opiniones, véanse el párrafo 124 y los anexos I y II infra). | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن الاهتمام بالخيار (3) في الاقتراح الكندي (للاطلاع على مواصلة تبادل الآراء، انظر الفقرة 124 والمرفقين الأول والثاني، أدناه). |
para el Convenio de Viena Recordando los artículos 3 y 4 y los anexos I y II del Convenio de Viena, las decisiones VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4 y VCV/3 y el párrafo 39 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
En respuesta a su petición, se facilitó a la Comisión un plan de despliegue revisado y una revisión de las necesidades (véase el párrafo 17 supra y los anexos II y III infra). | UN | وزودت اللجنة، عند الاستفسار عن ذلك، بجدول منقح لنشر الأفراد وتقديرات منقحة للاحتياجات (انظر الفقرة 17 أعلاه والمرفقين الثاني والثالث أدناه). |
Recordando los artículos 3 y 4 y los anexos I y II del Convenio de Viena, las decisiones VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4 y VCV/3 y el párrafo 39 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
Como se indica en el cuadro 1 y en los anexos I y II del informe del Secretario General, publicado con la signatura A/54/851, los gastos para este mismo período ascendieron a 60.221.750 dólares en cifras brutas (58.991.500 dólares en cifras netas), lo que arroja un saldo no comprometido de 3.193.900 dólares en cifras brutas (3.238.550 dólares en cifras netas). | UN | وكما هو مبين في الجدول 1 والمرفقين الأول والثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A/54/851)، ناهز مجموع النفقات في الفترة ذاتها مبلغا إجماليه 750 221 60 دولار (صافيه 500 991 58 دولار) ممــا أسفــر عــن رصيــد غــير مرتبــط بــه إجماليــه 900 193 3 دولار (صافيــه 550 238 3 دولار). |
La Comisión Consultiva observa en los párrafos 78 y 81 y en los anexos VI y VIII del informe de la Junta de Auditores (A/64/5 (Vol. | UN | 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية، من الفقرتين 78 و 81 والمرفقين السادس والثامن من تقرير مجلس مراجعي الحسابات ((A/64/5 (Vol. |
b) Hizo notar las modificaciones que se han introducido en el apéndice I y en los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se ajusten a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 65/248; | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين عملاً بالجدول الأول والمرفقين الأول والثاني لكي يصبح متوافقا مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 65/248؛ |
6 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 30 (A/52/30), párrs. 103 a 131 y anexos XVI y XVII. | UN | )٦( انظر " الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٣٠ " (A/52/30)، الفقرات ١٠٣-١٣١ والمرفقين السادس عشر والسابع عشر. |
Informe sobre el séptimo período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, capítulo I (sección A, proyecto de resolución II; sección B, proyectos de resolución III, IV y V) y anexos III y V | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السابعة ، الفصل اﻷول )الجزء ألف ، مشروع القرار الثاني ؛ الجزء باء مشاريع القرارات الثالث والرابع والخامس( والمرفقين الثالث والخامس |
Se expresó apoyo a la decisión de suprimir las disposiciones sobre solución de controversias que se habían aprobado, en primera lectura, como tercera parte y anexos I y II. Se observó que no había necesidad de establecer un régimen regulador especial en las controversias que planteaban cuestiones de responsabilidad, las que se podían resolver conforme al derecho internacional general. | UN | 19 - أُعرب عن التأييد لقرار حذف الأحكام المتعلقة بتسوية المنازعات التي كانت قد اعتمدت، في القراءة الأولى، بوصفها الباب الثالث والمرفقين الأول والثاني. ولوحظ أنه ليست هناك حاجة إلى آلية تنظيمية خاصة في المنازعات التي تثير مسائل المسؤولية، إذ يمكن تسويتها في إطار القانون الدولي العام. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó su proyecto de programa de trabajo y calendario para 2008, que se adjunta al presente informe. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها والجدول الزمني المقترحين لعام 2008 والمرفقين بهذا التقرير. |
Recordando también su resolución 51/241, de 31 de julio de 1997, sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas, y su resolución 51/242, de 15 de septiembre de 1997, titulada " Suplemento de un programa de paz " , en la cual aprobó los textos relativos a la coordinación y la cuestión de las sanciones impuestas por las Naciones Unidas que figuran en el anexo de esa resolución, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وقرارها ٥١/٢٤٢ المؤرخ ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والمعنون " ملحق لخطة للسلام " ، الذي اعتمدت بموجبه النصين المتعلقين بالتنسيق ومسألة الجزاءات التي تفرضها اﻷمم المتحدة، والمرفقين بذلك القرار، |