En el capítulo II y el anexo I del presente informe se hace referencia a esas tres organizaciones. | UN | ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها. |
El capítulo III y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas que se enumeran en el presente informe. | UN | ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترَحة الواردة في هذا التقرير. |
El capítulo III y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas en el presente informe. | UN | ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير. |
a. Conforme a la aprobación por las Partes en su 15ª Reunión (documento UNEP/OzL.Pro.15/9, decisión XV/4 y anexo I). | UN | أ - على النحو الذي وافقت عليه الأطراف في اجتماعها الخامس عشر (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/9، المقرر 15/4 والمرفق الأول). |
b) Distribuirlos en forma diferente de la inicialmente prevista (véase párr. 16 infra y anexo I); | UN | (ب) توزيع هذه الوظائف بصورة مختلفة عما تقرر في البداية (انظر الفقرة 16 أدناه والمرفق الأول)؛ |
En el cuadro 1 y en el anexo I se facilita información detallada sobre las estimaciones de gastos, mientras que en el cuadro 2 figura un desglose de los recursos humanos solicitados. | UN | وترد في الجدول 1 والمرفق الأول تفاصيل تقديرات التكاليف، بينما يتضمن الجدول 2 تفاصيل الموارد البشرية اللازمة. |
El capítulo III y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas en el presente informe. | UN | ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير. |
El capítulo IV y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas que figuran en el presente informe. | UN | ويتضمن الفصل الرابع والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير. |
Expresó la opinión de que esas cuestiones debían examinarse en relación con el artículo 46 y el anexo I del reglamento de la Comisión. | UN | وارتأى أن ينظر في هذه المسائل بالإشارة إلى المادة 46 من النظام الداخلي للجنة والمرفق الأول له. |
El artículo 14 del CG IV y el anexo I de ese Convenio establecen un régimen análogo para las zonas y localidades sanitarias y de seguridad. | UN | وتنشئ المادة 14 من اتفاقية جنيف الرابعة والمرفق الأول لتلك الاتفاقية نظاما مماثلا لمناطق الاستشفاء والمناطق والمواقع الآمنة. |
El Sr. Kunoy reiteró también que no había controversias respecto de la presentación en el sentido del artículo 46 y el anexo I del Reglamento de la Comisión. | UN | وكرر السيد كونوي أيضا تأكيد عدم وجود منازعات متصلة بالطلب بالمعنى المقصود في المادة 46 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة. |
a) Planificación de los recursos humanos (véanse los párrafos 20 a 25 y el anexo I); | UN | (أ) تخطيط الموارد البشرية (انظر الفقرات 20-25 والمرفق الأول)؛ |
a Véase A/63/746/Add.11, párr. 12 y anexo I. | UN | (أ) انظر A/63/746/Add.11، الفقرة 12 والمرفق الأول. |
c Véase A/63/689 y Corr.1 y anexo I. | UN | (ج) انظر A/63/689 و Corr. 1 والمرفق الأول. |
Documentos Oficiales de la Asamblea General, décimo tercer período de sesiones, Suplemento núm. 17 (A/3838) (1958), cap. V, párr. 25; cap. VII, párr. 18; y anexo I (A/AC.82/G/R.54 y R.125) | UN | الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة عشرة، الملحق رقم 17 (1958) A/3838))، الفصل الخامس، الفقرة 25؛ والفصل السابع، الفقرة 18؛ والمرفق الأول (A/AC.82/G/R.54 و R.125). |
a) Una descripción del desarrollo de las reuniones de expertos (capítulo II y anexo I); | UN | (أ) وصفاً لمداولات اجتماعات الخبراء (الفصل الثاني والمرفق الأول)؛ |
El OSE estuvo de acuerdo con los elementos preliminares de un proyecto de decisión de la CP 5 relativo al proceso de examen técnico (véase el documento FCCC/SBI/1999/8, párr. 28 y anexo I). | UN | ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على العناصر الأولية لمشروع مقرر لمؤتمر الأطراف الخامس يتعلق بعملية الاستعراض التقني (انظر الفقرة 28 والمرفق الأول في الوثيقة FCCC/SBI/1999/8). |
La Comisión recuerda que para el período en curso (2001-2002), las estimaciones de gastos de capacitación ascienden a 412.600 dólares, con insistencia también en las esferas de la tecnología de la información y las comunicaciones (véase A/55/833, anexo I A y anexo I C, párrs. 40 y 41). | UN | ومن باب التذكير، تشير اللجنة إلى أن تكاليف التدريب المقدرة بلغت بالنسبة للفترة الراهنة (2001/2002) 600 412 دولار، مع الـــــتركيز أيضا على مجالي الاتصـــــالات وتكنولوجيا المعلومات (انظر A/55/833، المرفق الأول - ألف، والمرفق الأول - جيم، الفقرتان 40 و 41 ). |
En la sección sobre orientación general y en el anexo I figura una descripción exhaustiva de los mandatos correspondientes. | UN | ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة. |
El Embajador Momen señaló además que en la zona de la plataforma continental a que se refería la presentación existían controversias con la India y con Myanmar en el contexto del artículo 46 y del anexo I del Reglamento. | UN | 21 - وذكر السفير عبد المؤمن أيضا أن منطقة الجرف القاري المشمولة بالطلب محل نزاعات مع الهند وميانمار في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي. |
en el anexo I de la resolución 1998/46 se estipula, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | ٦ - والمرفق اﻷول للقرار ١٩٩٨/٤٦ ينص، في جملة أمور، على ما يلي: |
a) En sus relaciones con los acuerdos, y organismos regionales, el Consejo de Seguridad debería aplicar cabalmente las disposiciones de la resolución 49/57 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994, y lo dispuesto en el anexo I de la resolución 51/242, de 15 de septiembre de 1997, titulado “Coordinación”; | UN | )أ( ينبغي لمجلس اﻷمن في علاقاته مع التنظيمات والوكالات اﻹقليمية أن ينفذ بالكامل أحكام قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، والمرفق اﻷول للقرار ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، المعنون " التنسيق " ؛ |