"والمرفق الأول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el anexo I
        
    • y anexo I
        
    • y en el anexo I
        
    • y del anexo I
        
    • en el anexo I de
        
    • y lo dispuesto en el anexo I
        
    • el anexo I del
        
    En el capítulo II y el anexo I del presente informe se hace referencia a esas tres organizaciones. UN ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها.
    El capítulo III y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas que se enumeran en el presente informe. UN ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترَحة الواردة في هذا التقرير.
    El capítulo III y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas en el presente informe. UN ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير.
    a. Conforme a la aprobación por las Partes en su 15ª Reunión (documento UNEP/OzL.Pro.15/9, decisión XV/4 y anexo I). UN أ - على النحو الذي وافقت عليه الأطراف في اجتماعها الخامس عشر (الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/9، المقرر 15/4 والمرفق الأول).
    b) Distribuirlos en forma diferente de la inicialmente prevista (véase párr. 16 infra y anexo I); UN (ب) توزيع هذه الوظائف بصورة مختلفة عما تقرر في البداية (انظر الفقرة 16 أدناه والمرفق الأول
    En el cuadro 1 y en el anexo I se facilita información detallada sobre las estimaciones de gastos, mientras que en el cuadro 2 figura un desglose de los recursos humanos solicitados. UN وترد في الجدول 1 والمرفق الأول تفاصيل تقديرات التكاليف، بينما يتضمن الجدول 2 تفاصيل الموارد البشرية اللازمة.
    El capítulo III y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas en el presente informe. UN ويتضمن الفصل الثالث والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير.
    El capítulo IV y el anexo I contienen un resumen de las correcciones propuestas que figuran en el presente informe. UN ويتضمن الفصل الرابع والمرفق الأول موجزاً للتصويبات المقترحة الواردة في هذا التقرير.
    Expresó la opinión de que esas cuestiones debían examinarse en relación con el artículo 46 y el anexo I del reglamento de la Comisión. UN وارتأى أن ينظر في هذه المسائل بالإشارة إلى المادة 46 من النظام الداخلي للجنة والمرفق الأول له.
    El artículo 14 del CG IV y el anexo I de ese Convenio establecen un régimen análogo para las zonas y localidades sanitarias y de seguridad. UN وتنشئ المادة 14 من اتفاقية جنيف الرابعة والمرفق الأول لتلك الاتفاقية نظاما مماثلا لمناطق الاستشفاء والمناطق والمواقع الآمنة.
    El Sr. Kunoy reiteró también que no había controversias respecto de la presentación en el sentido del artículo 46 y el anexo I del Reglamento de la Comisión. UN وكرر السيد كونوي أيضا تأكيد عدم وجود منازعات متصلة بالطلب بالمعنى المقصود في المادة 46 والمرفق الأول للنظام الداخلي للجنة.
    a) Planificación de los recursos humanos (véanse los párrafos 20 a 25 y el anexo I); UN (أ) تخطيط الموارد البشرية (انظر الفقرات 20-25 والمرفق الأول
    a Véase A/63/746/Add.11, párr. 12 y anexo I. UN (أ) انظر A/63/746/Add.11، الفقرة 12 والمرفق الأول.
    c Véase A/63/689 y Corr.1 y anexo I. UN (ج) انظر A/63/689 و Corr. 1 والمرفق الأول.
    Documentos Oficiales de la Asamblea General, décimo tercer período de sesiones, Suplemento núm. 17 (A/3838) (1958), cap. V, párr. 25; cap. VII, párr. 18; y anexo I (A/AC.82/G/R.54 y R.125) UN الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثالثة عشرة، الملحق رقم 17 (1958) A/3838))، الفصل الخامس، الفقرة 25؛ والفصل السابع، الفقرة 18؛ والمرفق الأول (A/AC.82/G/R.54 و R.125).
    a) Una descripción del desarrollo de las reuniones de expertos (capítulo II y anexo I); UN (أ) وصفاً لمداولات اجتماعات الخبراء (الفصل الثاني والمرفق الأول
    El OSE estuvo de acuerdo con los elementos preliminares de un proyecto de decisión de la CP 5 relativo al proceso de examen técnico (véase el documento FCCC/SBI/1999/8, párr. 28 y anexo I). UN ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على العناصر الأولية لمشروع مقرر لمؤتمر الأطراف الخامس يتعلق بعملية الاستعراض التقني (انظر الفقرة 28 والمرفق الأول في الوثيقة FCCC/SBI/1999/8).
    La Comisión recuerda que para el período en curso (2001-2002), las estimaciones de gastos de capacitación ascienden a 412.600 dólares, con insistencia también en las esferas de la tecnología de la información y las comunicaciones (véase A/55/833, anexo I A y anexo I C, párrs. 40 y 41). UN ومن باب التذكير، تشير اللجنة إلى أن تكاليف التدريب المقدرة بلغت بالنسبة للفترة الراهنة (2001/2002) 600 412 دولار، مع الـــــتركيز أيضا على مجالي الاتصـــــالات وتكنولوجيا المعلومات (انظر A/55/833، المرفق الأول - ألف، والمرفق الأول - جيم، الفقرتان 40 و 41 ).
    En la sección sobre orientación general y en el anexo I figura una descripción exhaustiva de los mandatos correspondientes. UN ويقدم القسم الخاص بالتوجه العام والمرفق الأول عرضاً شاملاً للولايات ذات الصلة.
    El Embajador Momen señaló además que en la zona de la plataforma continental a que se refería la presentación existían controversias con la India y con Myanmar en el contexto del artículo 46 y del anexo I del Reglamento. UN 21 - وذكر السفير عبد المؤمن أيضا أن منطقة الجرف القاري المشمولة بالطلب محل نزاعات مع الهند وميانمار في سياق المادة 46 والمرفق الأول من النظام الداخلي.
    en el anexo I de la resolución 1998/46 se estipula, entre otras cosas, lo siguiente: UN ٦ - والمرفق اﻷول للقرار ١٩٩٨/٤٦ ينص، في جملة أمور، على ما يلي:
    a) En sus relaciones con los acuerdos, y organismos regionales, el Consejo de Seguridad debería aplicar cabalmente las disposiciones de la resolución 49/57 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1994, y lo dispuesto en el anexo I de la resolución 51/242, de 15 de septiembre de 1997, titulado “Coordinación”; UN )أ( ينبغي لمجلس اﻷمن في علاقاته مع التنظيمات والوكالات اﻹقليمية أن ينفذ بالكامل أحكام قرار الجمعية العامة ٩٤/٧٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١، والمرفق اﻷول للقرار ١٥/٢٤٢ المؤرخ ٥١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، المعنون " التنسيق " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus