ويكيبيديا

    "والمفاوضة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sindicación y de negociación
        
    • y negociación
        
    • y la negociación
        
    • sindicación y a la negociación
        
    • y negociaciones
        
    • y de negociación de
        
    Convenio relativo al Derecho de sindicación y de negociación Colectiva UN اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية
    - el Convenio (Nº 98) de la OIT sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949. UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩، حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١.
    - Convenio 98, de 1949, relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva; UN ● الاتفاقية رقم ٩٨ لعام ١٩٤٩، بشأن التنظيم والمفاوضة الجماعية؛
    El Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es resultado de incontables horas de estudio, deliberación y negociación. UN إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية هو حصيلة ساعات لا تحصــى من الدراســة والمداولــة والمفاوضة.
    Los sindicatos y los representantes de las empresas eran miembros de pleno derecho de estos organismos, que reflejaban la mejora progresiva de la libertad de asociación y la negociación colectiva. UN وقد أصبحت النقابات كما أصبح ممثلو مشاريع الأعمال أعضاء كاملي الأهلية في هذه الهيئات، الأمر الذي يعكس تحسناً مطردا في حرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية.
    - Convenio Nº 98, relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva; UN الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    El Comité solicitó al Gobierno que revirtiera las medidas tomadas que iban en contra del derecho de sindicación y de negociación colectiva. UN ورجت اللجنة من الحكومة أن تعود عن التدابير التي تخرق الحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية.
    Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva UN الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Así lo dispone el Convenio No. 98 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva. UN وهذا الحق مجسد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    El Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, de 1949 (Nº 98); UN :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Convenio Nº 98 de la Organización Internacional del Trabajo sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية، 1949
    Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 UN الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    - El Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, de 1949; UN اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949
    :: Convenio 98 de la OIT sobre la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 المتعلقة بحق التنظيم والمفاوضة الجماعية
    Convenio Nº 98 de la OIT sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva UN الاتفاقية رقم 98 بشأن الحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية
    :: Convenio Nº 98 sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva; UN الاتفاقية رقم 98 بشأن الحقّ في التنظيم والمفاوضة الجماعية؛
    En la Constitución de 2008 se reconocen los derechos de sindicación y de negociación colectiva de los trabajadores. UN فدستور العام ٢٠٠٨ يعترف بحقوق العمال في التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Por estas razones, la Ordenanza sobre los derechos del trabajador en materia de representación, consultas y negociación colectiva no volverá a entrar en vigor. UN ولهذه الأسباب، لا ننوي إعادة إقرار الأمر الخاص بحق العمال في التمثيل والتشاور والمفاوضة الجماعية.
    Convenio sobre el derecho de sindicación y negociación colectiva, 1949 (Nº 98) (ratificado); UN - الاتفاقية رقم ٨٩ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لسنة ٩٤٩١ )مصدقة(.
    El principio de la transacción y la negociación en el marco de las Naciones Unidas y sus fondos y programas plantea un complejo desafío, dada la diversidad de las estructuras de gobernanza. UN ويطرح مبدأ التفاوض والمفاوضة في إطار الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها تحديا معقدا نظرا لتنوع هياكل الحوكمة.
    Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho a la sindicación y a la negociación colectiva (Convenio núm. 98) UN 5 - الاتفاقية المتعلقة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية (الاتفاقية رقم 98)
    Se necesitarán numerosos debates y negociaciones. UN فلسوف يتطلب اﻷمر قدرا كبيرا من المناقشة والمفاوضة.
    f) Participación eficaz en el proceso preparatorio y de negociación de los países que ingresan en la OMC. UN (و) مشاركة البلدان المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية مشاركة فعالة في عملية الإعداد والمفاوضة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد